Зимой 1901 года в «нефтяном городе» взметнулся высокий столб дыма. Пожар случился на заводе известного в Российской Империи «нефтяного императора» Манташева. В ту пору в Батуми уже существовал отряд пожарников, в состав которого входили брандмейстер, 12 пожарников, 20 баржевиков, 4 возничих и один сигнальщик. Пока маленький пожарный отряд боролся в «нефтяном городе» с огнем, Барцхана стала мишенью фотографов. Появились открытки с надписью: «Пожар на заводе Манташева», фотографии опубликовали и грузинские газеты.
Причиной пожара была названа техническая небрежность, из-за чего 7 человек было уволено, а двоим из них предъявлено обвинение. Трудно сказать, была ли на самом деле причиной пожара техническая небрежность или это был преднамеренный поджог. 1901 год политически был довольно напряженным. В Батуми постепенно усиливались социал-демократы, рабочие заводов Ротшильда, Манташева и других коммерсантов собирались по воскресеньям и знакомились с политической или художественной литературой, читали «Иверию», «Квали», «Соплис цховреба» и другие журналы и газеты, которые поступали в Аджарию примерно тысячей экземпляров, распространялись в Батуми и его окрестностях. Возможно, к пожару на заводе Манташева приложили руку недовольные рабочие, но официальной причиной была объявлена техническая небрежность.
На заводе Манташева грузины составляли примерно 30 процентов от общего числа работающих. Гораздо больше грузин (примерно 76 процентов) были трудоустроены на заводе одного из самых крупных нефтяных магнатов — Ротшильда. Нефть была основным интересом Ротшильда в Российской Империи. Он в 1886 году много инвестировал в эту отрасль.
Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.
В 1899 году в Батуми прибыл известный норвежский писатель Кнут Гамсун. Гамсун, который в Европе пользовлася известностью, путешествовал по Кавказу. Через несколько лет писатель издал книгу о своем путешествии «Сказочное царство», в одной из глав которой описал Батуми конца ХIХ века.
«Батум насчитывает сорок тысяч жителей или немногим больше, по виду он отчасти напоминает и Тифлис, и Баку – большие современные каменные здания перемежаются маленькими забавными каменными постройками, оставшимися со времен турок. Улицы широкие, но не мощеные, ходят и ездят тут прямо по песку. В порту множество судов, от небольших парусников, пришедших сюда из более южных городов и даже из Турции, до больших европейских пассажирских судов из Александрии и Марселя…
расположен в болотистой, нездоровой, но чрезвычайно плодородной местности; он окружен лесами, полями кукурузы и виноградниками. Там и сям вершины гор выжжены, и по их голым склонам бродят курды и пасут своих баранов. Над верхушками густых лесов высятся развалины замков. На фоне этого ландшафта выделяется Батуми, а сам он стоит на болоте», – так начинается глава о Батуми в дневнике путешествий Кнута Гамсуна «Пережитое и передуманное на Кавказе».
Заметки Гамсуна содержат много интересных деталей, хотя его утверждение о том, что в Батуми живет не больше 50 тысяч человек не соответствует действительности. Вероятно, это было первое, поверхностное впечатление писателя о городе. По переписи населения, проведенном в 1890 году, к упомянутому Гамсуном времени, население города составляло по меньшей мере 181230 человек.
Гамсун приехал в Батуми из Тбилиси на поезде. «Красивые люди», — отмечает писатель в своем дневнике, добавляя, что в вагоне не заметил ни одной женщины. «Мне повезло, и я проснулся как раз тогда, когда только что начал брезжить свет. И вот я снова вижу себя в сказочной стране… Мне чудится, будто я отрываюсь от земли и лечу — все так величественно и так горделиво прекрасно!.. Мы скоро будем у цели. Внизу справа мы уже видим море, Черное море».
В Батуми писатель бродит по улицам, посещает рестораны и торговые духаны. Жизненный ритм города, манера одеваться, ему напоминают южные штаты Америки: «В жизни Батума есть нечто похожее на жизнь южных штатов Америки. Ресторан, гостиницы посещает публика в европейских костюмах, шелках и бриллиантах. Она заказывает изысканные блюда и пьет шампанское… Замашки американцев из южных штатов особенно проявляются у посетителей, когда они платят по счету. Нужно или не нужно, но они любят платить самыми крупными купюрами, которые официанту приходится разменивать у самого хозяина. И дают большие чаевые. И оставляют вино в бутылках и рюмках…
В городе магазины полны немецкими и восточными товарами вперемежку. Здесь же можно получить турецкие и арабские вещи, а также и персидские ковры и армянское оружие. У населения заметна наклонность одеваться по-европейски, даже татары иногда ходят в куртке и котелке».
В Батуми Гамсун подхватил лихорадку, ему несколько раз становилось плохо во время прогулок по городу.
Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.
В начале XIX века Батуми был сельским поселением на берегу залива Черного моря. Некоторые участки, на которых расположен современный город, были покрыты густыми лесами, другие – сильно заболочены.
В 1807 году побывавший в Батуми французский путешественник Адриан Дюпре писал о нем как о достаточно крупном приморском поселении, где проживало около 2 тысяч человек: «С кое-где разбросанными домами он больше напоминает большую деревню, нежели город. Батуми растянулся вдоль берега моря. У него есть единственный открытый рейд, с восточной, северо-восточной стороны и порт…
У входа в рынок возвышается единственная, окруженная рвом, деревянная сторожевая башня без орудий, с каменным основанием. На рынке ютятся до пятидесяти ничтожных лавчонок с дешевым товаром. Заходящие в бухту суда больших и малых размеров, в основном загружены железом, солью, мылом и тканями».
По свидетельству Дюпре, городом управлял комендант, который подчинялся ахалцихскому паше. Комендантский дом с каменной сторожевой башней стоял на современной территории Батум-горы.
Население Батуми жило торговлей и приусадебным хозяйством, культивируя фрукты, зерновые культуры. Болотистая земля не позволяла рассчитывать на обильные урожаи риса.
Ж.П.Гамба — консул Франции в Тбилиси, в своих статьях «Путешествие в Закавказье», пишет о Батуми 20-х годов XIX века: «Батуми принадлежит туркам. Это удобный морской порт, где суда водоизмещением 300 тонн надежно защищены от ветров. В Батуми торгуют сушеной рыбой и икрой, один сушеный сазан стоит 2-3 пара (1 пара соответствовал ¼-ой российской копейки)».
В 1836 году в Батуми побывал Карл Кох — известный немецкий ученый и путешественник. В мае того года он писал, что в городе «жизнь била ключом и собиралась разношерстная публика». По его свидетельству, на рынках торговали выходцы из разных регионов Грузии: «Они были одинакового происхождения и принадлежали большому грузинскому народу».
На устраиваемые в Батуми большие ярмарки поступали различные товары, привозился на продажу и скот. Немецкий путешественник пишет, что в торговле особенно активными были жители Лазистана и грузины из Нигальского ущелья:
— «Они люди состоятельные, – пишет Кох, – и дело торговли у них хорошо поставлено».
Карл Кох характеризует местных жителей как смелых людей: «Аджарцы славятся своей отвагой и красотой. Признавая власть турецкого султана, они всегда сами решали, какое количество дани платить. Если турки не соглашались с суммой дани и просили больше, аджарцы выдвигали требование турецким послам, прислать за данью к ним самого главного».
Большая часть населения — мусульмане, однако немецкий путешественник отмечает, что люди, в основном, ислам признают формально. Они больше любят вино и «если нет рядом муллы, с удовольствием налегают на выпивку».
Весной 1842 года Батуми посетил офицер русской армии Проскуряков. По его свидетельству, в городке того периода насчитывалось больше 300 домов и до 2 тысяч населения. Он пишет: «Жители города до сих пор говорят на грузинском». Это свидетельствует о том, что основную часть населения составляли грузины. Окраины Батуми были заболочены и покрыты зарослями.
— «Климат в городе почти на протяжении всего года очень вредный, летом же свирепствует безжалостная смертельная горячка. По этой причине летом горожане оставляют город и уходят в горы».
С 40-х годов XIX века застройка Батуми приостановилась. Опираясь на свои исследования, историк Реваз Узунадзе утверждает, что причиной стагнации стал установленный турками в Аджарии «танзимат» — реформы, в числе прочего, направленные на уничтожение в регионе грузинских традиций и установлению османских. Часть населения оставила город, переселившись в более безопасные районы.
В 1863 году в фирмане (указе) султана Абдул-Азиза говорилось: «Правитель Трабзонского вилайята, визирь Эсед Мехмед Амин Мехлис Паша, в своем послании ставит вопрос о строительстве на северо-западной стороне от батумского порта нового города, который станет центром Лазистана».
Для строительства «нового города» было выделено 42 гектара земли. В фирмане сказано, что «по законам геометрии» улицы, шириной 12 аршин, должны тянуться по всем направлениям, и с их учетом вся городская территория должна была быть разделена на районы.
Из-за фактического переноса центра города, османцы возвели крепость рядом с береговой линией. «Бурун-Табие» («Крепость на мысе») – так называли крепость, которая находилась в Батуми рядом с бывшим футбольным стадионом. «Это каменное строение казарменного типа, которое могло принять 6 полков со всем необходимы снаряжением и боеприпасами и безопасность которого обеспечивали 16 пушек», — писали в то время.
В конце 50-х годов XVIII века в Батуми функционировали итальянское, русское и персидское посольства, открылось первое русское корабельное и торговое агентство, филиал разведывательной компании Санкт-Петербурга, агентства торговых и корабельных обществ, таможенный и карантинный дома.
В 1872 году население Батуми дошло до пяти тысяч человек. Горожане в основном занимались торговлей, корабельным делом, ремеслами. Они заготавливали рыбий жир, который отправлялся из батумского порта в разные страны мира. По свидетельству Малмуза — консула Италии, в Батуми, Чурук-Сусе и Лазистане изготавливалось в год 12 тысяч окка (турецкая единица веса окка – 1,2 килограмма) рыбьего жира.
Это период в истории Батуми отмечен определенным оживлением. Из близлежащих регионов в город съезжались люди в поисках сезонного заработка. Большая часть находила работу в порту, занимаясь погрузкой и разгрузкой кораблей. Несмотря на то, что Батуми понемногу развивался, своими неупорядоченными строениями, улицами и образом жизни он оставался типичным азиатским городом.
Центральным торговым районом Батуми был т.н. «турецкий базар». По свидетельству Димитрия Бакрадзе, к 1873 году в Батуми насчитывалось до 800 духанов. Торговлей в городе занимались лазы, греки, турки, армяне и местные жители. Торговали как местным, так и привозным товаром.
Британская газета «Дейл Ньюс» в 1876 году писала: «Батумский порт – единственный безопасный порт на южном и восточном побережьях Черного моря, вплоть до Крыма. Прибрежные воды настолько глубоки, что корабль любого измещения может бросить якорь рядом с берегом. Разгрузку и загрузку кораблей можно производить в любую погоду.
Северные и северо-западные ветры, которые достигают кавказских берегов, никогда не беспокоят корабли в батумском порту… [Но] Батуми сейчас бесполезен миру и таким будет всегда, если он останется в ведении Турции. Если же город попадет в хорошие руки, он быстро достигнет успехов в своем развитии»…
Перспектива перейти в «хорошие руки» открылась в 1878 году с завершением русско-турецкой войны и подписанием Сан-Стефанского мирного договора, по которому спустя 300 лет Батуми возвращался под юрисдикцию Грузии, вновь становясь ее главнейшим приморским городом.
Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.
7 мая 1920 года между Россией и Грузией был оформлен мирный договор. Хотя большевистская Россия независимость Грузии формально признала, день ото дня становилось все очевидней, что новая российская империя готовится к вторжению в Грузию. Менялись и международные правила политической игры.
В 1920 году правительство Великобритании распространило заявление об эвакуации своих вооруженных сил из Батуми. Это вызвало большое недовольство в политических кругах страны. Но позиции Великобритании на Кавказе ослабевали и, в конце концов, было принято окончательное решение — в июле 1920 года англичане оставили Батуми.
Интересно описывает этот день ежедневная общественно-политическая газета «Сахалхо сакме».
Газета «Сахалхо сакме», 11 июля, 1920 года:
«На утро 6 июля Батуми выглядел странно. Все жители чем-то заняты — украшают улицы, дома, балконы. На многих домах появились национальные флаги, маленькие флажки.
Эти приготовления не закончились до позднего вечера. Уже было далеко за полночь, когда житель Батуми погрузился в сладкий сон с блаженным чувством, что завтра проснется в свободном Батуми, свободным гражданином свободной Грузии.
… Возле дома Национального собрания собрались члены собрания, горожане, приехали делегации из сел, весь город празднует, люди всех национальностей принимают участие в этом празднике.
… Прошагали с полным военным снаряжением части английской армии. Наши отряды ждут приказа, чтобы войти в город. Народ приветствует грузинских военных, их командование, генерала Квинитадзе. Председатель Союза мусульман Грузии Мемед-бег Абашидзе и заместитель главы города выносят генералу Квинитадзе хлеб с солью.
Гремят овации, слышны громкие крики: «Ура!» У ликования народа нет предела. Безостановочно слышны выкрики: «Да здравствует объединенная Грузия!»
Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.
Сохранилось очень мало материалов, связанных с периодом турецкой оккупации Батуми, поэтому важен каждый документ. Особенно, если этот документ связан с именем видного британского общественного деятеля В.Джиффорда Пальгрева, служившего в ту пору консулом Трабзона.
Будучи консулом, Пальгрев посылал отчеты в британсий офис иностранных дел. Вот отрывки из двух его отчетов, в которых говорится о Батуми.
«В. Джиффорд Пальгрев.
Британский консул в Трабзоне
Отчет за 1872 год.
Батуми расположен на западной стороне превосходной гавани, третьей по качеству на Черном море после Севастополя и Синопа. Очертание гавани почти дугообразное. Основание ее находится на южной стороне, а вход обращен к северо-востоку. Защита, предоставляемая ей с западной стороны мысом, на котором стоит маяк, а с востока — другой крайней точкой, именуемой «Сарай», настолько совершенна, что никакой ветер с какой бы стороны компаса он ни был, не может иметь серьезного действия внутри самой гавани. Якорная стоянка превосходна, а по своим размерам гавань может вместить вполне безопасно около двадцати больших судов.
Батумский базар состоит из 385 магазинов, многие из них довольно богаты разнообразием пищевых продуктов, спиртом и товарами из Манчестера. Всего здесь 240 домов, число оседлых жителей в Батуми доходит до 1383 чел., из которых около 12-ой части составляют греки и одну треть черкесы. К этому числу следует добавить 400 душ непостоянного населения, пребывающего обыкновенно в портовых городах».
Надо отметить, что Пальгрев в своем отчете от 1868 года рисует совсем другую картину:
«Батуми и сейчаc — обыкновенное лазистанское прибрежное поселение, где преимущественно обитают рыбаки и контрабандисты. Одна из причин – безудержный рост населения. В настоящее время перепись городских жителей дает следующие цифры: магометан — 4500, греков — 350, армян — 120, всего 4970 чел. Базарная площадь вмещает 150 магазинов, из них больше 50 — новые и расположены рядом с пристанью».
В этих отчетах хорошо прослеживается картина развития торговли (количество магазинов), но численность населения вызывает сомнение. Если в 1868 году было 4970 человек, то в 1872 году не могло быть 1383. Здесь, по всей видимости, мы имеем дело с корректурой, которая прояснится в ходе дальнейшей работы над документами (по данным историка Владимира Сичинава, в 1878 году население Батуми составляло 3000 человек. Исследователь, в свою очередь, ориентируется на книгу «Батум и его окрестности»).
В отчете 1858 года речь идет о составе населения:
Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.
Атана Агрба 21 летний режиссер, хрупкая очень худенькая девушка с африканскими кудрями, белой, как молоко, кожей и стальным взглядом, твердым и цепким. С Атаной мы знакомы много лет. Еще с поры ее школьной юности.
Уже тогда она смотрела на мир не подростковыми глазами, не протестовала миру, но изучала его, стремилась впитать все, чтобы суметь передать все оттенки проявления жизни.
Режиссером она решила стать, еще в средней школе. Писала стихи, а потом решила, что для выражения мыслей ей не хватает слов. Теперь в ее арсенале, и слова, и картинка и талант актеров, которыми она руководит на съемочной площадке.
Начнем с того, почему ты вообще решила снимать кино?
— Если честно, ноги сами привели. В 11 лет я нашла дома в шкафу никому ненужный фотоаппарат и начала на него фотографировать абсолютно все. Наверно, с этого все и началось.
Думаешь в Абхазии можно делать свое кино? Не предоставлять площадки для съемки, а делать свое, абхазское?
— Мы даже не умеем грамотно предоставлять площадку для съемок со стороны. В городе, в котором я не так давно снимала свой диплом, люди этим даже злоупотребляют. Это конечно другая крайность, но можно хотя бы ввести плату за проведение съемок в наших заповедных зонах, где уже не один крупный проект был реализован. Или же открыть местные ренталы кинотехники и элементарного светового оборудования.
Почему в Абхазии нет киностудии?
— Государство не позаботилось об этом. За исключением отдельных людей, к культуре и образованию отношение как второстепенной важности задач. За исключением отдельных людей, со стороны государства абсолютное равнодушие к литературе, искусству, образованию. У нас практически отсутствует культурная политика. Есть молодежь с горящими глазами, но с таким равнодушным отношением и этого не будет ближайшее время, либо молодежь уедет из страны туда, где будет хотя какая-то реализация.
Кинофестиваль короткометражного кино показал, что в Абхазии много желающих делать свое кино? Как ты оцениваешь, получилось ли то, что задумывали организаторы?
— Кинофестиваль в абхазии показал, как голоден народ, это культурный голод. Люди устали ходить на похороны и свадьбы. Несмотря на все обстоятельства и сложности, уровень фестиваля был достойный. Мне кажется, это одно из достижений, которым нужно гордиться.
Чувствуется изоляция Абхазии?
— Изоляцию я почувствовала особенно остро тогда, когда пришлось доехать до российской границы , перейти ее , въехать в другую страну, а ещё потом добраться до Торгового Центра чтобы попасть в кинотеатр и посмотреть кино. То есть пройти такой длинный путь, чтобы просто сходить в кино и быть в курсе того, что сейчас идет во всем мире. Вот тогда мне стало страшно. В целой стране нет ни одного кинотеатра, это печально. Это связано с нашей не признанностью. Никто из прокатчиков не будет работать в Абхазии. Это невозможно юридически.
Твой фильм «Лимонадный Джо» с успехом прошел несколько фестивалей, как думаешь с чем это связано?
— Успех это громко сказано, но принимали нас тепло. Наверное, потому что кино получилось светлое, а этого сейчас не так много в кино. И это не мои слова, таковы были отзывы. Я думаю, связано это с тем, что это универсальная, понятная и знакомая всем история взросления.
Ты чувствовала какие-то ограничения на фестивале. Грузия как-то пыталась блокировать твое участие в фестивале? И вообще, есть какие-то ограничения со стороны Грузии и мирового сообщества в продвижении современного абхазского искусства?
— Я не могу так уверенно заявить, кто именно был к этому причастен, так как за этим всем стоит формальность. Но на многих фестивалях нас дисквалифицировали, не рассмотрев заявку из-за отсутствия статуса государства. Потому как везде я указала страну производства Абхазию. Но это больше касается фестивалей за рубежом. В этом году я отправляла свой следующий фильм «Бача» от России. Пока что дисквалификаций не было.
Я думаю, важнее попасть на фестиваль, а там уже всем рассказать, кто мы и показать наше кино уже никто не помешает. В Китае, Пекине например, с большим интересом узнавали про Абхазию после «Лимонадного Джо», написали даже отдельную статью в фестивальной повестке.
Что за фильм ты снимаешь?
— Я только вернулась в Москву из Санкт-Петербурга со съемок своего дипломного фильма о трёх студентах из Абхазии, накануне нашей войны. Это кино о беззаботности молодости и ее эфемерности, как и всего.
Почему решила делать кино именно об этом?
— Чем ближе я становлюсь к возрасту моего отца, его друзей и всего того потерянного поколения, жизнь которых так резко и безвозвратно повернулась, оборвалась, тем страшнее разворачиваются и раскрываются все эти события по-новому для меня. Кого-то из них я уже даже старше.
Как думаешь, тема войны еще долго будет популярна в искусстве Абхазии?
— Тема войны будет актуально всегда и для всех. И мне кажется, это важно, чтобы раны до конца не заживали, потому как тогда есть шанс этому не повториться.
О чем еще бы ты хотела делать кино?
— О людях. Это же неисчерпаемый материал.
Режиссер — это обычно человек взрослый, с определенным багажом знаний и пережитых чувств. Ты же очень молодая девушка. Тебе помогает твой возраст или чувствуешь нехватку опыта?
— Режиссер это человек, который умеет смотреть и видеть. И тут важнее качество прожитого, восприимчивость, а не количество. Да и потом, мое поколение, и предыдущее военное и послевоенное нельзя назвать стерильным. У нас уникальный опыт, совершенно другое детство, благодаря которому мы старше своих ровесников априори. Никогда не ощущала свой возраст как проблему для профессиональной реализации. Я себя ощущаю ребёнком из 90-х, все мои друзья старше меня на 10 лет минимум, но по ощущениям, мы росли мы как будто в одно время. Блокада, в которой мое поколение росло, жили в консервированном времени, мы продолжали жить во времени, которые для других уже изменилось.
Ты чувствуешь нехватку поддержки от государства, бизнеса, коллег?
— Я не считаю, что конкретно мне кто-то должен, но отсутствие департаментов, в которые можно было бы обратиться за помощью, очень не хватает. Пока что помощь идет от народа, и просто неравнодушных людей, благодаря которым я досняла, например свой дипломный фильм. За что я благодарна каждому.
Как, где и в чем ты видишь будущее абхазской молодежи? Каковы шансы развиваться в настоящей ситуации? Рассматриваешь только российское направление?
— Мне жаль, что молодежь сама по себе, то есть почти лишена поддержки. Настоящее изменить можно только что-то делая. И они делают, но без поддержки сложно свершить что-то глобальное. Лично я буду делать кино, буду делать то, что умею, и делать так, чтобы оно было кому-то нужно и полезно. Работу я пока не привязываю к стране, мне важнее иметь возможность снимать своё кино. Пока что, в Москве у меня есть моя команда и масса идей.
О чем ты мечтаешь?
— Мечтаю посетить все страны и музеи из своего списка.
Расскажи какие?
— Из стран по ритму и состоянию люблю очень Францию. Была только в северной части, теперь мечтаю побывать на Юге. В Париже не успела увидеть Фонд Louis Vuitton — новый музей современного искусства в Булонском Лесу, само здание архитектурный шедевр.
Второе — Этрета и шедевр лэнд-арта — Сад в Этрета. На третьем месте — Британская Галерея Тейт и вообще мечта объездить Великобританию.
Ну и по классике: Нью-Йорк , Музей Современного Искусства в Нью-Йорке. Вообще, побывать в США одна из целей на этот год. Еще Уффици, Флоренция. Ну и еще снова и снова сходить в Лувр, Музей Орсе, музей Ватикана.
Материал подготовлен в рамках проекта «Вести из Южного Кавказа». В тексте содержится терминология и иные дефиниции, используемые в самопровозглашенных Абхазии и Южной Осетии. Мнения и суждения, высказанные в статье могут не совпадать с позицией редакции «Netgazeti» и тбилисского офиса Фонда Heinrich Böll.
Это — рассказ обо мне. О моей семье. О том, какие последствия несет война. Как она остается в человеке и как обусловливает его действия. Заранее извиняюсь перед всеми, кого прочитанное здесь может обидеть. Рассказанным здесь я хочу сказать, что наследие войны не заканчивается нажатием курка автомата.
Первичное формирование идентичности, стандартно, происходит в семье. Так было и в моем случае. Это не было ни собственным решением, ни насилием со стороны семьи, все произошло очень просто, естественно, будто так и должно было быть. Именно в Сухуми, в той социальной среде, где я жил до 6 лет, и было первое соприкосновение с локальной формой идентичности.
Я не был частью мега-нарратива, мое прошлое и принадлежность было обусловлено семьей. Там я был не этническим грузином, а сыном отца, кузеном дяди и внуком дедушки. Такими были и мои ровесники. Дома говорили на менгрельском и грузинском. Менгрельский больше носил функцию языка для коммуникации с родственниками. Грузинский больше был языком для разговоров в детском саду и заучивания наизусть стихов.
Вне дома для всех понятным языком был русский. В месте, населенном армянами, русскими, греками, грузинами и абхазами никакой другой язык не смог бы выполнить функцию lingua franca. “Взрослеби”, то бишь родители, тоже в основном говорили на русском, но со своеобразным жаргоном и к каждому второму слову добавляли “вася”. Этот “вася” остался неотделимой частью жизни этого города и спустя годы, я по этому слову понимаю, откуда человек, когда он начинает разговаривать на русском.
Впервые моя локальная идентичность развалилась в Тбилиси, на плато Нуцубидзе (район Сабуртало, прим. ред), когда одна женщина спросила, кто я по национальности? Тогда я впервые спросил маму о своей национальной принадлежности, ответом был — конечно же грузин, но сухумский.
В тот день во двор меня уже не пустили, стемнело и в городе не было света, а находится во дворе разрешено было только при дневном свете. Следующие несколько дней я глазами искал ту женщину, которая больше уже не появлялась, чтобы подойти и сказать ей, кто я — этнический грузин из Сухуми.
После этого во мне развалилась локальная, характерная для одной сухумской улицы идентичность. После переезда в Тбилиси у меня сложилась двойная идентичность, начинается битва между двумя Дато — Дато “беженцем” и Дато из Сухуми.
Юридически, по документам, все в порядке. Государство по процедуре, “справедливо” все зафиксировало и мой юридический адрес — Сухуми. Номер удостоверения личности начинается так: 620030… На первый взгляд, в этом номере и в этих цифрах ничего особенного, эти 12-значные номера есть у всех граждан Грузии. Из-за начавшийся 27 лет назад войны в Абхазии эти цифры приобрели большую нагрузку и давление. 620030… делает меня носителем двойной идентичности.
Удостоверение личности — некий контракт между мной и государством, который юридически признает мой практически несуществующий адрес. Когда я пишу официальный адрес, несколько тысячам человек, таких же как и я, приходится заполнять две графы — юридический адрес мы пишем отдельно, фактический — отдельно. Это раздвоение формализовано не только в паспорте, это раздвоение стало спутником жизни.
Механически фиксирую тот дом, тот адрес, где я практически не жил и провел лишь первые 6 лет жизни. Этот “легально слаженный” подход делает так, что воображаемые, оторванные от реальности воспоминания начала 1990-х нескончаемо живут в тебе.
На фоне формализации всего этого место моего рождения стало частью памяти. Правда, в этом случае, из-за своего возраста я часто живу не в своих воспоминаниях, не в личных переживаниях, а в параллельной реальности.
Социальная среда, где я вырос, сделала так, чтобы я думал как стать частью рассказов других. Я начал реконструкцию прошлого рассказами других. Сухуми живет во мне не моими воспоминаниями, а воспоминаниями других. Что же я, 6-летний ребенок, должен помнить…
Поэтому, что этот город значит для меня, до конца не понимаю. Он для меня лишь воспоминание, где все живы — дедушки, бабушка, много кто. После 27 лет с начала войны мне исполнилось столько же, сколько и было отцу к ее началу. За все это время много что изменилось, много чего уже нет, много кому годы прибавились. В моих травмированных мыслях же в Сухуми я еще 6-летний ребенок, родители — вновь молодые а дедушка с бабушкой чуть ли не такие, как 30 лет назад.
В Тбилиси вновь пройдет карнавализация дня окончания войны — 27 сентября. Политические элиты вновь попытаются посоревноваться друг с другом у Мемориала Героев в произношении громких речей, лишенных политического смысла и ответственности.
После 27 лет будущее нашего общества лучше всех описывает писатель Гела Чканава в своей работе “Муравей” — путь трагически погибшего отца пытается пройти его сын, которого на том же самом месте, где и отца, собьет машина и он погибает.
Война, наряду со смертью, бедностью и социальными проблемами тысячам человек оставила кризис идентичности. Они до сих пор живут там, в местах, которых больше нет. Восприятие реальности здесь полностью исчезло.
Говоря о моем годовалом сыне и его будущем, отец однажды сказал — Нет вася, он же сухумский. Отец этого очень хочет, но…
Автор: Давид Джишкариани
Материал подготовлен в рамках проекта «Вести из Южного Кавказа». В тексте содержится терминология и иные дефиниции, используемые в самопровозглашенных Абхазии и Южной Осетии. Мнения и суждения, высказанные в статье могут не совпадать с позицией редакции «Netgazeti» и тбилисского офиса Фонда Heinrich Böll.
“Мы должны предпринять все усилия, чтобы вернуть Абхазских и Осетинских братьев”… “Хочу заверить Абхазских и Осетинских братьев, что у нас общее будущее”… “Не можем обрести Абхазских и Осетинских братьев на поглощение Россией”… Население Грузии уже давно привыкло слушать подобные заявления Грузинских политиков.
Все эти заявления могут отличаться формой, но смысл в них все тот же. И все они крутятся вокруг одной формулы — “Абхазских и Осетинских братьев” и сложно отыскать в современной грузинской политике формулу, которая банальнее, чем эта.
Интересно, что в грузинском политическом пространстве нарратив об “Абхазских и Осетинских братьях” появился вскоре после окончания конфликтов в Южной Осетии и Абхазии, но особую популярностью обрела в 2004-2005 годах, а далее в период после 2008 года.
На первый взгляд, постоянное использование данного сочетания слов обществу может показаться безобидным, но в реальности оно указывает на тяжкие симптомы государственной миротворческой политики.
Первый такой симптом — замалчивание грузино-абхазского и грузино-осетинского конфликтов. Это можно рассмотреть как часть большой стратегии, согласно которой в Грузии сегодня конфликтов нет, есть лишь один и это — Русско-Грузинский.
Данная логика, которая после августа 2008 года поэтапно усилилась, по сути своей прямо противоречит Грузинской политики примирения и лишает ее смысла.
Вторым симптомом можно считать неискренность. С распространенного в 1990-х годах популярного обращения “сепаратист” до сегодняшнего “братства” довольно большой диапазон. Соответственно, отношение, которое изменилось за одну ночь, без реального переосмысления, ни больше чем наигранность, фальшь и лицемерие.
Третий симптом — элитарность этой политики, так как у нее нет ничего общего с реальным общественным настроением и со взглядами простых людей. Урегулирование конфликтов и борьба с Российской оккупацией на сегодняшний день один из самых непрозрачных и анти-демократичных процессов в Грузии.
Кроме этого, даже спустя 25 лет в Грузинской политике не слышны голоса беженцев или ветеранов, у которых была бы самая большая моральная свобода, говорить от имени своего сообщества и народа. Вместо этого, эти люди вновь находятся в маргинальном состоянии, а политическая элита изнашивает бессмысленные слова для укрепления своего комфорта.
Еще одним симптомом можно считать несерьезное восприятие данной политики теми, кому она адресована. В то время, как начиная с 1990-х годов система образования и общественно-политическая жизнь в Абхазии и Южной Осетии в основном строится на антигрузинских воспоминаниях, заверения о братстве из Тбилиси воспринимаются ими как несерьезные и абсурдные.
Для изменения такого отношения, Грузинской политической элите придется заплатить цену побольше, чем пустые слова.
Последнее, но не менее важное — эта политика носит заблуждающий характер. “Братство Абхазов и Осетин” может легко укоренить в обществе, особенно среди молодого поколения, ложные представления, преувеличенные надежды и восприятия, не дать им подобающий стимул думать о новейшей истории Грузии, о текущих событиях в Сухуми и Цхинвали, реальной глубине Российской оккупации, путей народного примирения и т.д.
Безосновательно позитивный разговор вокруг очень сложной ситуации, где требуется постоянно быть начеку, на самом деле подталкивает общество к пассивной позиции. Всё это, в конце концов, вызывает неправильно политическую интерпретацию ситуации, что становится похоже на целенаправленное или невольное подделывание.
К сожалению, найти выход из данного сложного положения на сегодняшний день не так уж и просто, так как грузинская миротворческая политика требует существенного пересмотра.
Начиная с 1990-х годов люди по обе стороны линии разграничения требуют реальных ответов на реальные вопросы, соответственно, если будет политическая воля, преображение должно начаться с искренней оценкой ситуации и с диалога с обществом.
В свою очередь, это будет неизбежным без деконструкции “абхазских и осетинских братьев”.
Автор: Вано Абрамишвили
Материал подготовлен в рамках проекта «Вести из Южного Кавказа». В тексте содержится терминология и иные дефиниции, используемые в самопровозглашенных Абхазии и Южной Осетии. Мнения и суждения, высказанные в статье могут не совпадать с позицией редакции «Netgazeti» и тбилисского офиса Фонда Heinrich Böll.
Основа урбанического развития Батуми была заложена во второй половине XIX века, и обусловлена смещением гавани к батумскому мысу. К 70-м годам XIX века границы города доходили до окрестностей озера Нури-Гели. Карта Батуми 1878 года свидетельствует о том, что в этот период планирование строительства города все еще не носило упорядоченный и геометрически продуманный характер. Не предусматривалось деление уличных сетей на кварталы и не соблюдались принципы системной застройки, а существовала лишь общая зарисовка города, где узкие улицы и кварталы были ориентированы по направлению к морю, в сторону крепости Бурун-Табие.
В 80-е годы XIX века началось бурное развитие города. К этому времени были определены как его планировка, так и основные параметры городской застройки. При планировании города, в первую очередь, стали учитываться природные особенности Батумского мыса и специфика рельефа. Развернутая застройка равнины, окаймленной береговой полосой, свидетельствует о прекрасном ощущении места архитекторами. Упорядоченность, ориентированность в сторону моря, многообразие природной среды, устремленность к бесконечности стали привлекательными чертами Батуми.
В старом Батуми нигде не встречаются архитектурные контрасты, связанные с трудностями рельефных ландшафтов. Здесь все подчинено принципу упорядоченности, превалирует чувство меры и гармоничность удлиненного пространства улиц.
В 1890-е годы Батуми административно делился на 4 полицейских участка. Район «Азизие» охватывал северо-восточную часть города и представлял собой центр крупной торговли. Здесь было сконцентрировано большинство административных и общественных учреждений.
К востоку от «Азизие» располагался район «Ахмедие», отличавшийся узкими и кривыми переулками. В этом районе находились торговые заведения, туреций базар, мелкие духаны, кофейни, чайханы и пр.
В самом большом районе города «Муфтие», известном нефтяными заводами, проживали бедные слои населения.
Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.
«В конце месяца османский корабль вывез в изгнание еще 400 человек из разных округов. Даже обладатель каменного сердца почувствовал бы жалость, видя как эти несчастные мухаджиры, плохо одетые, промокшие в снегу, садились на корабль. И сейчас множество мухаджиров, ждут турецкие корабли…»
Газета «Дроеба», 1880 год.
В 1878 году после берлинского конгресса Аджария вернулась в сотав Грузии, являвшейся частью Российской империи. Имперское власти объявила жителям Аджарии, что желающие могут уехать в Османскую империю в течение 3 лет, предупредив, что потом ни у кого не будет такой возможности. Люди призадумались.
С одной стороны, очень не хотелось покидать родные дома, но, с другой — их пугали новые реалии в составе Российской империи, и неясные перспективы на будущее. Кроме этого, война только что закончилась, в регионе царил голод, так как буквально все воевали и хозяйством заниматься было некому.
Османские агенты нагнетали обстановку, способствуя тому, чтобы люди переезжали с насиженных мест. Они внушали местным жителям, что оставаться в Российской империи опасно, что их заставят менять вероисповедание, а в Османской империи они смогут жить свободно и счастливо.
В течение 3 лет волновался батумский округ. Из разных деревень тысячи людей приезжали в Батуми, чтобы на кораблях отплыть в Османскую империю. В Аджарии началось мухаджирство.
Трудно сказать, насколько верили уезжающие в райскую жизнь в Османской империи, но то, что большинство из них не хотело уезжать, заметно из газетных публикаций того времени.
Газета «Дроеба», Серги Месхи:
«Оказывается ужасную картину представляет собой это переселение народа. Свидетели рассказали нам, что отбывающие целуют родную землю, прощаются, рыдая, со всеми предметами и живыми существами. В дороге многие умирают от голода и болезней, а тех, кто добирается до новой родины, не ждет ничего хорошего. Те же голод и неустроенность… Многие через несколько месяцев возвращаются назад. Но возвращается лишь один из двух уехавших, каждый второй погибает от голода и невзгод».
Желающие уехать наводнили батумский причал, несколько дней ожидая корабль. «Дроеба» писала, что причал переполнен стариками и больными, грудными детьми и нищими, голодными людьми, которые надеются на лучшее будущее в Османской империи.
Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.
Прихожане новоафонского монастыря собрались в среду 5 июня, в стенах храма, ожидая разрешения вновь разгоревшегося спора между Сухумо-пицундской Епархией и Советом Священной Митрополии Абхазии.
В течение трех недель священники из Сухуми находились на территории монастыря и служили за пределами храма. В субботу конфликт достиг острой фазы. На площади у церкви собрались прихожане афонского монастыря и паства сухумского кафедрального собора.
Чтобы конфликт не вышел за пределы церкви священники Дбар и Аплиа пришли к консенсусу. Решением ситуации они увидели совместное проведение служб в храме Новоафонского монастыря.
Но служить рядом со священником, на которого возложен запрет русской церковью Отец Виссарион не может. Поэтому и было составлено обращение о снятии этого запрета с отца Дорофея [Дбара].
Писать письмо покаяния глава Священной митрополии не стал, ибо не считает это необходимым. По его словам «статус другой, не тот, которым наделяет его Русская Православная Церковь», в ее рамках он значится как иеромонах.
Подпись [де-факто — прим. ред.] президента республики под обращением также меняет статус документа. По словам отца Дорофея, заинтересованность президента в преодолении раскола Абхазской церкви и его участие в разрешении конфликта, определенным образом обязует РПЦ вмешаться в дела происходящие среди абхазских священников.
По словам главы священной митрополии в случае, если Патриарх [РПЦ] Кирилл примет обращение и снимет запрет на служение и прекратит суд над иеромонахами Дбаром и Ампаром, то отношения между священниками абхазской митрополии и Сухумо-пицундской Епархии выйдут на новый уровень.
Они не просто смогут служить вместе одну службу, но и согласованно добиваться главной цели – независимости абхазской церкви.
Ровно в час дня, 5 июня, в Афонском храме стало известно, что президент Хаджимба подписал обращение к Патриарху Кириллу. С копией документа в храм прибыла депутат Парламента республики Натали Смыр.
По словам Главы абхазской священной митрополии Дорофея Дбара если епископ РПЦ Кирилл не снимет с него запрет на служение, то будет очевидно, кто сторонник и инициатор раскола среди церковных служителей Абхазии. В настоящий момент конфликтующие за восемь лет стороны впервые достигли консенсуса.
Наш корреспондент встретился с главой священной митрополии Абхазии у него в келье. Как выяснилось, обители монахов 21 века выглядят весьма комфортабельно. Келья оказалась просторным кабинетом с зоной кухни. Много стеллажей с книгами, компьютер, мягкая мебель. Даже специальное осветительное оборудование для видео и фотосъемок нашлось в келье отца Дорофея.
Почему отец Виссарион со священниками Сухумо-пицундской Епархии три недели находятся в Новоафонском монастыре?
— Уже на протяжении года мы ведем переговоры с отцом Виссарионом. Много раз мы пытались найти консенсус, выработать какой-то документ. И там, где были какие-то определенные успехи, мы сталкивались с тем, что непонимание было уже со стороны представителей РПЦ, у тех, кто занимается нашим вопросом. В течение этого года все наши встречи носили мирный характер.
Но с 11 мая он [Виссарион] приехал настроенный очень агрессивно, и состоялся у нас не совсем приятный разговор. Несколько лет тому назад были попытки насильно зайти в храм. В течение дня так или иначе ситуация разрешалась при участии правительства и силовых структур. Утром он приезжал, а вечером уезжал. А сейчас он остался. Мы ему и другим священникам предоставили кельи, и они уже три недели находятся на территории монастыря.
Они стали самовольно совершать богослужения у входа в собор, была попытка войти внутрь собора. Это было первого июня. Участвовали в этом и рядовые граждане. Чтобы снять напряжение, мы с отцом Виссарионом в присутствии представителей города Афон, общественности, пришли к тому, чтобы отец Виссарион написал письмо главе РПЦ с просьбой снять с меня запрет на богослужение, а президент подкрепил этот документ своей подписью.
Но ведь вы не признаете этот запрет? Зачем тогда нужно такое письмо.
— Действительно, не признаю запрещения, которые были наложены на меня со стороны РПЦ, потому что оказался милостию божию восемь лет в Греции на учебе, и мой церковный статус немного другого характера. Писать каких-то покаянных писем не буду, я говорил это всегда и повторил это на последней встрече.
Но в ходе переговоров с отцом Виссарионом мы пришли к компромиссу, который выглядит так: мы служим совместные службы в храме Новоафонского монастыря. Но для того, чтобы он мог служить вместе со мной для него важно, чтобы я не был запрещен Русской православной церковью.
Получается, что сначала Отец Виссарион просил, чтобы на вас наложили запрет, а теперь просит его снять?
— Да. Но прещение [дисциплинарное наказание, церковный термин — ред.] было на меня и отца Андрея возложено Майкопским священнослужителем. К нему отец Виссарион обращался год назад. Письмо мы составили совместно. Но тогда его даже рассматривать не стали. Поэтому сейчас, мы обратились напрямую в Москву, к Патриарху [Кириллу]. И чтобы подчеркнуть необходимость такого шага, не только для нас, но и для государства, мы заручились подписью президента.
Но выгодно ли это Русской православной церкви? Вы же всячески пытаетесь добиться независимости Абхазской церкви?
— Сейчас формально мы часть Грузинской православной Церкви, но фактически никаких контактов с грузинским патриархатом у нас нет.
Для Русской церкви мы козырь, который они могут разменять в случае признания независимости Украинской Церкви.
И тогда мы должны получить максимальную пользу для Абхазии. Я знаю, что они нам предложат создать Епархию, и назначить епископа. Это нас не устраивает. Вот будет епископом отец Виссарион, например, или любой другой. Они через два года его уберут и пришлют нам своего. Такие полномочия есть.
А мы должны стоять на автономном начале, что у нас есть три епископа своих, что они избираются здесь, если даже там утверждаются. И решение внутренних вопросов остается в наших руках. А отец Виссарион он вот эти нюансы не понимает.
Так или иначе, мы идет по тому пути, что это осуществиться. Эту мечту мы 500 лет вынашиваем. Мы ведь не в 17 году мы свою церковь потеряли. В 17 году была попытка вернуть.
Но опять началась боязнь, а вдруг это, то, а вдруг Москва, и мы все потеряли.
А грузины видите как, думаете их не отлучали? Их не то что отлучали, их убивали. У них своя сегодня церковь. Смотрите, украинцы закончили эту тему. Они использовали нашу схему и реализовали ее. Они посмотрели на нас, что мы делаем с Вселенской патриархией, поняли, что это сработает, взяли. А сейчас нас еще обвиняют, что абхазы подали такой дурной пример Украине.
Как ваши прихожане воспринимают все эти процессы?
— Мы не такая многочисленная нация, поэтому процессы у нас дольше будут проходить, чем на Украине и где бы то ни было. Но пока мы терпим, мы не должны разочаровывать свою паству. Потому что пастве не автокефалия нужна. Им нужно спокойное приобщение к христианским ценностям. А мы вместо того чтобы сохранять статус кво — митингуем.
Все мои попытки дипломатично решить конфликты только для того, чтобы сохранить покой среди верующих Абхазии. Это будет безумием, если мы на пути к независимости разочаруем всю нашу паству. Тогда зачем нам эта автокефалия нужна, если людей не будет в храмах. А отец Виссарион этого не понимает.
Материал подготовлен в рамках проекта «Вести из Южного Кавказа». В тексте содержится терминология и иные дефиниции, используемые в самопровозглашенных Абхазии и Южной Осетии. Мнения и суждения, высказанные в статье могут не совпадать с позицией редакции «Netgazeti» и тбилисского офиса Фонда Heinrich Böll.
Несколько нет назад в Стамбуле прошел Грузино-Абхазский диалог. Модератором выступила Европейская организация. Деньги тоже были Европейскими. После встречи, возвратившись домой, я рассказывал про впечатления. Мой друг, не особо интересующийся ни политикой, ни конфликтами и не очень то и активно участвующий в общественной жизни, с удивлением спросил — Что, Абхазы даже в Евросоюз не хотят?
В Абхазии отношение к ЕС и Европе не такое уж и эйфорическое и эмоциональное, как в остальной Грузии, одной из причин чего является отсутствие в прошлом дискуссии о Европе, как о идее.
В Грузии, начиная с XIX века много говорили об Европейскости или Азиатстве Грузии. Дискуссии были удивительно многообразнымы. Жаль, что у сегодняшней политической и интеллектуальной элиты не хватает свободы, смелости и интеллекта для ведения подобных дискуссии.
Доктор философии Пражского Университета Карла, Адриан Бриску справедливо подмечает, что в Грузию идея Европы пришла из России. Главным ее поставщиком была привилегированная часть общества — князья и дворяне. Они знакомились с текстами Немецкого идеализма на уже ставшим для них родным русском языке. О Европейскости рассуждали Илья Чавчавадзе, Нико Николадзе, Ное Жордания и другие.
Константине Гамсахурдиа в своём эссе “Хороший Европеец” пишет о бескорыстной, платонической любви Грузинов к Европе:
— “Наши царя и князья всегда взывали к Европе, всегда искали спасителей и ответ выражался лишь в деликатных посланиях. Сегодня Грузинская нация осталась одна”. Это мнение было популярным среди интеллектуалов, но не было единственным.
Вахушти Котетишвили старший был полон любви к ориентализму и довольно раздражённо отмечал, что обществом “овладело Лихорадка Европейскости”. По его мнению, “Европеизация” больше была похожа на “Русифицирование”, что для него было крайне неприемлемым. Иронично упоминая одетым во фрак Григола Орбелиани, который став адъютантом европы, облачившись во фрак, срывает грузинские ковры.
Котетишвили подмечает насильственный акт, который предшествовал “Европеизации” культуры. Для него Европа — колониальное пространство, которая объявила Азиатство дикостью. Он верит, что закат Грузинской культуры пришел на Азию и там же культура должна ждать рассвет. Свои взгляды он кратко изложил в “Назад, вперед к Азии”.
В 1934 году в газете “Будущее” похожие взгляды развил Александре Манвелишвили, который задает риторический вопрос — “Быть может, судьба Грузии заточена в лабиринтах сказочных секретов Ангоры и Тегерана?”.
Были и те, кто очень громко говорил, что идея Европейскости изжила себя, среди них — Николо Митсишвили, несмотря на то, что по его мнению, история Грузии “на протяжении последних 16-ти веков, борьба за Европу”.
Русский писатель Осип Мандельштам, в 1922 году побывавший в Грузии, был предельно обеспокоен таким евроцентризмом — ему не нравилось, что в Грузии агрессивно отдаляются от востока на запад.
— “Мы не азиаты, мы европейцы, мы парижане. Насколько же велика наивность грузинской творческой интеллигенции. В грузинском искусстве всегда существовала тенденция отступничества от востока, но решалось это не агрессивными лозунгами, а высоко художественными формами и средствами”, — писал Мандельштам.
На фоне этих дискурсов Грузию неким удержительным мостом видит Григол Робакидзе, который признаёт:
— “Грузия ведь обломок востока! И мы не должны забывать свою колыбель. Западная европа дорога, но из-за европы восток мы уступить не можем. Будет лучше, отметить их свадьбу грузинским пиром”.
Кроме эмоциональных писем, вы столкнетесь со многими статьями, где речь идет о экономике, политических системах, рабочих отношениях, образовании, здравоохранении или сельского хозяйства Европы. Этих очень нужных, интересных и важных дискуссии об европеизме и азиатстве в Абхазском обществе не было ни во времена Российской Империи, ни в Советские времена и не в постсоветском периоде. Они эти дискурсы просто пропустили.
У этого есть несколько причин. Российская Империя своё административное правление в Абхазии начала довольно поздно, после 1864 года. Абхазская элита во время махаджирства почти полностью перебралась в Османскую Империю и в меньшей мере интегрировалась в элиту Российской Империи.
Когда в Тбилисских и Кутайсских губерниях шли дискуссии, Абхазам приходилось сражаться за выживание и жизненное пространство. Никому не было дела до дискуссии.
Создание Абхазского алфавита стало почвой для образовательного процесса в Абхазии. Началось открытие светских и духовных школ. Процент тех, кто мог читать и писать на Абхазском языке, тоже прибавился, однако этого не оказалось достаточным. Не было газеты на абхазском языке, которая дала бы пространство подобным дискуссиям, создала бы место для дискуссии.
Первая Абхазоязычная газета «Аҧсны ҟаҧшь» (Красная Абхазия) вышла в советское время. Ее целью, однако, были не дискуссии, а пропаганда советской идеологии и образа жизни.
Абхазская политическая элита — Эфрем Эшба, Нестор Лакоба и последующие лидеры были больше озабочены отношениями с Тбилиси, чем поиском пространства. Тоже самое можно сказать и об этнически Абхазской интеллигенции.
В современной дискуссии Европа для Абхазов интересна лишь в одном смысле — признают ли Европейские государства независимость Абхазии и является ли ЕС проектом, где им вновь придется жить вместе с Грузинами.
Поэтому, вполне искреннее желание со стороны Грузинской политической элиты, жить в лучшей обстановке, часто воспринимается с Абхазской стороны как попытка бывшей метрополии, восстановить прошлые отношения с бывшей периферией, однако, с другим названием и форматом.
Автор: Давид Джишкариани
Материал подготовлен в рамках проекта «Вести из Южного Кавказа». В тексте содержится терминология и иные дефиниции, используемые в самопровозглашенных Абхазии и Южной Осетии. Мнения и суждения, высказанные в статье могут не совпадать с позицией редакции «Netgazeti» и тбилисского офиса Фонда Heinrich Böll.
Много лет назад, в Тбилисском Государственном Университете историк Марика Лорткипанидзе читала нам лекцию об истории Абхазии. Во время очередной дискуссии она отметила, что причиной разногласия между грузинскими и абхазскими историками является не нехватка источников, а их интерпретация. И была абсолютно права.
Даже больше — если так посмотреть, ясно видно, что ученые обеих национальностей апеллируют лишь на то, что их “устраивает”, то бишь на то, что нужно для строительства национальной идентичности.
Эта традиция в официальной истории сохранилась и до сегодняшнего дня. Историкам часто не нужны ни методы исследования, ни вопросы и ни архивные документы, так как выводы у них подготовлены заранее. Они похожи на персонажа известного телесериала “Подруги моей жены”, Гришу Какачия, который не читает Илью Чавчавадзе. Знаете почему? Он знает заранее, чем все закончится.
В период распада СССР и политических кризисов в Грузии было уничтожено много письменных источников и исторических документов. В начале 1990-х годов в Грузии сгорели несколько архивов. Первый пожар в Тбилиси произошел во время гражданской войны в административном здании МВД и в здании КГБ, которые располагались впритык.
Сгорела часть архива, однако даже сегодня официально не заявлено, именно какие фонды сгорели, какие удалось спасти, какие остаются секретными, а какие рассекретили. Все четыре вышеперечисленные категории имеют большое значение для общества.
Второй пожар произошел в Сухуми 22 октября 1992 года. Около шести часов вечера загорелось здание Института абхазского языка и литературы имени Дмитрия Гулуа [бывшая улица Руставели]. Фактически в это же время загорелось и здание Государственного архива Абхазии на улице Леселидзе. Госминистр по делам Абхазии Республики Грузия, Георгий Хаиндрава заявил, что “возникновение пожара в указанных зданиях изучат соответствующие органы, а виновники будут строго наказаны”. После этих событий прошло 27 лет, ну а виновники…
Вокруг пожаров мифы и манипуляции не прекращаются, а в создании мифов вместе с представителями государственных институтов участвуют и граждане. Один из выдающихся мифов помню и я — после пожаров в Тбилиси много документов рассыпалось на Руставели. Один человек эти документы собрал, увёз на дачу и приклеил их в уборной вместо обоев. Некоторое время спустя к нему пришел друг, который зашел в уборную и увидел, что на стене протокол о расстреле репрессированного дедушки.
Насколько это правда, разобраться я не смогу, однако таких истории, понятное дело, полно. Часто такие истории перевешивают информацию, защищенную в архивных документах — сплетни ведь гораздо популярнее.
Неизвестно и то, как прошло следствие о сжигании архива в Сухуми. В Абхазском националистическом нарративе же однозначно сложилось впечатление, что это было попытка грузин, стереть след жизни абхазов на Абхазской же территории.
В данном случае, архив уже не только хранилище пыльных документов, из-за уничтожения которого жертвой становится конкретный период истории.
Он оставляет более глубокий след в системе национальной памяти. Антрополог Томас Ериксен, говоря о национализме, отмечает, что важный элемент для этнических идеологии — понятие исторической беспрерывности. Путем общих традиции и апелляции на исторические факты, эти идеологии оставляют впечатление, будто этническая группа естественная и у неё есть долгая, культурная беспрерывность. Все это, в свою очередь, может отображаться в одном пространстве — в библиотеках, архивах и монументах. Для Абхазов же такой общей историей стал сгоревший архив, к которому часто относят документы, которых там могло и не быть. Однако, для коллективной памяти это нормально и понятно.
В Сухумском архиве после пожара осуществили не один проект, связанный с восстановлением архива. В основном это подразумевает передачу копии документов об Абхазии из грузинских архивов абхазской стороне. Успех многих проектов часто обусловлен добросовестностью и большим усердием задействованных в нем людей. Донорами же часто выступают западные фонды. Процесс, с переменным успехом, идет и по сей день.
Тут мы и дошли до самой драматической части. Почему Абхазы хотят документы и какая мотивация движет официальной Грузинской стороной?
История Абхазии, особенно в двадцатом веке, мало изучена Грузинскими историками. Активность в этом плане не проявляют и Абхазы. В 2015 году Немецкие историки, Марк Юнге и Бернд Бонвич, на основании документов МВД Грузии и с использованием статистических методов написали главу книги “Этнос и террор”.
Книга вызвала неоднозначную реакцию. Работа касалась репрессии этнических меньшинств в 1937-1938 годах, когда первым секретарем ЦК Компартии Грузии был Лаврентий Берия. Отдельно был рассмотрен вопрос Абхазов. По мнению авторов, репрессии в отношении Абхазов и изменение Абхазской письменности в 1937 году были попыткой “помешать процессу формирования Абхазской нации”.
Насколько правильно это мнение и требуется ли ей ревизия — отдельный разговор. Однако, данная глава книги была настолько неприемлемой для историков и бюрократов, что они не постеснялись публично ее критиковать и ругать. Тем не менее, авторов переубедить не удалось и книга всё же увидела свет.
После этого скандала, в 2018 году, вышел трехтомник, который тоже касался репрессии 1937-1938 годов. В официальном описании проекта написано, что он осуществлен в рамках проекта архива МВД — «Восстанови историю вместе с архивом” при финансовой поддержке Совета Европы.
Было подготовлено совместное издание — “Большой террор в Абхазии” (Абхазская АССР 1937-1938 годах). Итогом проекта же стал трехтомник. На презентации, которая прошла в Тбилиси, заместитель министра внутренних дел Шалва Хуцишвили заявил, что “это совместная работа Грузинских и Абхазских ученых, совместный проект, отражающий нашу общую историю”.
В этой риторике отчетливо выясняется, что официальный Тбилиси хочет преподнести проекты об архивах как возможность совместной работы и рассуждения над общим прошлым.
В Сухуми на презентации книги присутствовал Президент Рауль Хаджимба и представительство было в разы солиднее. Если посмотреть на действующие в Абхазии медиа, прорисовывается некая героическая операция вокруг добычи архивных документов. Однако, эти документы открыты и сегодня и если заплатить 3 лари за копию одной страницы, архив эти данные без проблем предоставит.
Главное же скрывается за этой притворной гармоничностью. Трехтомник, на самом деле, является демонстрацией документов, которые уже давно известны для научных кругов. Однако их интерпретация, опять же, часть “государственной политики”. Для грузинской стороны репрессии — последствие “Русской оккупации”, для абхазской же — “Грузинской оккупации”.
Как я отмечал выше, в Абхазии сгорела часть национального архива и архив-библиотека исследовательского института. Пожар не коснулся уникального архива Абхазской госбезопасности, в котором много интересных документов. Однако, неизвестно, могут ли исследователи работать там свободно в полном смысле этого слова. Как и в случае с Тбилиси, после сухумского пожара не было опубликовано описание, что за дела хранятся в архивах Абхазии. В 2018 году, в интервью “Эхо Кавказа” о сохраненных из абхазского архива делах открыто говорил Роман Гвинджилия — начальник архивных управлении республики.
Он отмечает, что будут оцифрованы материалы 1918-1921 годов, которые касаются Народного совета Абхазии и правительства горных республик. В конце интервью он заявляет, что “невозможно вырастить поколение без героических примеров и без знания трагических страниц истории своего государства”.
Об архивах мы слышали много манипуляции и еще много услышим. Пока что, архивы грузинским и абхазским сторонам нужны для того, чтобы легитимизировать свою правду историческими документами. К сожалению, готовности для анализа исторических процессов пока нет.
В 2016 году в грузинских СМИ появились статьи о том, что бывший премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили собирается перевезти, в прямом смысле этого слова, многовековое дерево из одного места в другое. Тогда многие сочли эту информацию надуманной.
Три года спустя перемещение гигантских деревьев по Западной Грузии, особенно в Аджарии и Самегрело, стало обычным явлением. Здесь уже никого не удивит ни плывущее по морю дерево, ни появление «невидимого» экс-премьера в родном селе.
Деревья были вывезены в Шекветили из 13 мест Аджарии: из Батуми, Цихисдзири, Мцване Концхи, Махинджаури, Чакви, Букнари и сел Кобулети — Цецхлаури, Квирике, Зенити, Хуцубани, Гелаури, Гвара, Бобоквати.
Многовековые магнолии, секвойи, кедры, эвкалипты, камфорные и тюльпановые деревья плавали по морю или «путешествовали» по суше.
Все деревья перевезены в Дендрологический парк «Шекветили» [груз. Заказанное]. Парк раскинулся на территории до пяти гектаров. Официально парк находится в собственности компании «Резиденция Уреки», которой владеет сын миллиардера Иванишвили — Бера.
Транспортировка дерева
Как компания-перевозчик восстанавливала поврежденные участки
Согласно экологическому законодательству Грузии [всего пять законов], компании, перевозящие деревья, обязаны восстановить участки с которых вывозились деревья — заполнить полости, образовавшиеся в результате работ.
Основная экологическая проблема — разрушение плодородного слоя почвы.
Специалисты говорят, что без принятия специальных мер восстановить окружающую среду невозможно. И даже в случае их принятия, полное восстановление уже невозможно.
19 марта 2018 года Министерство окружающей среды и сельского хозяйства официально проинформировало издание «Батумелеби» о том, что компании по транспортировке деревьев ремонтируют поврежденные участки по шести адресам [существует ли аналогичное соглашение о восстановлении других поврежденных участков, изданию не известно]. В этом же документе говорится, что государство и компании-перевозчики уже согласовали этот вопрос и одобрили соответствующие проекты.
«Восстановленная» территория на перевале Цихисдзири. Отсюда в дендрологический парк Иванишвили привезли вековую магнолию.
Компания обещала «реабилитировать (рекультивировать) ямы, образовавшееся при изъятии деревьев, а также территории, использованные под временные подъездные пути к деревьям. Восстановить территорию до ее первоначального или почти первоначального состояния».
С этой целью подготовлен проект по рекультивации. «Окончательная биологическая рекультивация завершится в марте 2018 года», — сообщили в министерстве ровно год назад.
Как и что восстановили
«Батумелеби» побывал во всех местах, где на прошлой неделе Бидзина Иванишвили возил деревья для Дендрологического парка.
Только в одном месте, в Бенце, на въезде в Батуми была проведена реабилитация. На участке откуда были выкопаны многовековые магнолии, посадили саженцы. Однако большинство из них уже высохло. При этом площадь «восстановлена», только частично. Участки перелопачены и на них стоят горы выкопанной земли.
«Аджария вселяет любовь» — написано у дороги в новый парк в Чакви. В качестве компенсации компания посадила здесь деревья.
Бидзина Иванишвили также организовал парк отдыха в Цихисдзири. Первый Лириодендрон Тюльпановый (тюльпановое дерево) он взял отсюда.
Местные не пользуются парком. Здесь нет ни детской площадки, ни каких либо развлечений. Нет у парка и выхода к морю.
Еще одно место — видно с перевала Цихисдзири. Отсюда Иванишвили взял гигантскую магнолию. Взамен было посажено до 20 деревьев. Деревья выжили, но на территории развивается эрозионный процесс.
Что и где не восстановили
На других поврежденных участках, мы увидели прежнюю картину: огромные котлованы, ямы не закопаны. На перевале Цихисдзири, откуда Иванишвили вывозил деревья, срезаны холмы высотой от 3 до 5 метров. Сегодня здесь царит полное запустение.
30 января 2018 года бывший председатель правительства Аджарии Зураб Патарадзе заявил, что компании, которые привозят деревья в Шекветили, обязаны рекультивировать выкопанные участки и организовать инфраструктуру на прилегающей территории.
Несмотря на официальные заявления, компании не соблюдают юридические обязательства.
На вопрос «Батумелеби» к руководителю компании «Уреки Резиденс» Паате Сулаберидзе, почему не восстановлены участки, с которых были вывезены деревья, ответа не последовало.
Все деревья, которые выкапываются в Аджарии и доставляются в дендрологический парк Шекветили, связаны с именем бывшего премьера Бидзиной Иванишвили. Соответственно, он же связан с уничтожением деревьев, срубленных при транспортировке.
Истреблены многовековые деревья, полностью вырублены ветрозащитные полосы в селе Квирике. Еще не изучено, какой ущерб был нанесен почве при срезке плодородного слоя.
Кому доступен дендрологический парк
Когда информация о транспортировке деревьев публикуется в социальных сетях или СМИ, всегда находятся люди, которые пишут, что парк публичный и сюда может попасть любой гражданин.
«Батумелеби» письменно обратился к Паате Сулаберидзе, директору компании Беры Иванишвили, Ureki Residence, с просьбой разрешить съемку парка.
«В Дендрологическом парке ведутся работы по благоустройству, парк еще не приобрел окончательный вида, поэтому делать фото и видео нецелесообразно. После того, как парк будет благоустроен, можно будет его посетить и сфотографировать», — написал нам Паата Сулаберидзе.
Если вы все же попытаетесь войти в парк Шекветили, вы будете разочарованы. Площадку окружает двухметровое железное ограждение.
Звуки, доносящиеся из парка, создают иллюзию пребывания в джунглях. Если вы обойдете парк с северной стороны в одной из секций забора, обнаружите надежно запертые ворота.
Отсюда можно разглядеть только вольеры для экзотических попугаев. На территории и по всему периметру установлено несколько видеокамер. Как говорят в администрации, благоустройство парка завершится весной 2020 года и посещение будет бесплатным для всех желающих.
В селе Цвермагала уже построен аналогичный небольшой парк. Мы попытались зайти и посмотреть, как он выглядит, но это место также оказалось заперто и надежно огорожено.
Как говорят в Цвермагале, на месте, где сейчас находится парк, раньше было место для общения местных — «сельская биржа». Теперь доступ в этот парк возможен только при наличии спецразрешения.
Мы спросили жителей, могут ли они насладиться парком, расслабиться, прогуляться. «Тот, кто туда впускает, человек Иванишвили. У него самого там есть дом. Или что вам там надо, почему вы хотите войти?», — ответила нам местная жительница Цвермагала Медико Церцвадзе.
Другая жительница села Цвермагала Этер Николаишвили говорит, что жители села могут пользоваться парком.
«Сейчас он закрыт, этот парень не охранник, иначе бы вас впустили. Раньше здесь только змеи были, больше ничего. Теперь Иванишвили его сделал, и это очень красивый парк. Почему он закрыт?, а если он будет открыт, все украдут, очень хорошо сделал, что закрыл», — считает женщина.
На самом деле, в парк невозможно ни зайти, ни хотя бы заглянуть.
Кто получил выгоду от пересадки деревьев
По данным редакции, один из владельцев дерева получил за растение 50 тысяч лари. Деревья растущие на казенной земле обходились Иванишвили дешевле.
Например, 31 декабря 2015 года правительство Аджарии издало распоряжение о передаче одной единицы тюльпанового дерева и двух единиц болотного кипариса в собственность компании Zimo на общую сумму 6200 лари.
В январе 2018 года компания Zimo купила шесть многолетних камфорных дерева в Чакви, принадлежащих Аджарской Автономной Республике за 19,500 лари.
Маквала Артмеладзе живет в Цихисдзири. Она одна из жертв, которые до сих пор не получили компенсации.
В 2016 году, когда столетнее дерево было выкопано и вывезено морем с участка земли на 13-й улице Цихисдзири, Маквале обещали дать компенасацию, ведь на пострадавшем участке арендованном семьей, на протяжении 27 лет выращивался фруктовый сад.
Тогда в Цихисдзири, около 13-й улицы, было изрыто около одного гектара земли. Почва здесь до сих пор в плачевном состоянии.
Не пришедший по вкусу Иванишвили вековой эвкалипт остался нетронутым. Однако почва вокруг дерева была искарёжена. Дерево засохло.
Еще одно засохшее эвкалиптовое дерево стоит на перевале Цихисдзири, в начале территории, откуда Иванишвили выкопал две магнолии. Эта местность также не восстановлена.
С этого места по приказу Иванишвили в 2018 году были вывезены две магнолии.
В Махинджаури деревья выкапывали в нескольких местах. В том числе и в частном дворе на улице Церетели.
«Батумелеби» пообщались с людьми, живущими на улице Церетели. Мы спросили их, как изменилось их социальное положение после продажи деревьев.
Никто не хотел говорить открыто и давать интервью перед камерой, но в частной беседе нам сказали, что они благодарны Иванишвили за то, что одному из жителей обновили крышу дома, а на один из участков сельской дороги положили асфальт.
Джемал Гогитидзе живет в Махинджаури, в районе, откуда Иванишвили забрал эвкалипт. Рядом с его домом тоже стоит огромное эвкалиптовое дерево. Иванишвили оно тоже тоже понравилось, но, поскольку стояло в недоступном месте, миллиардер передумал его брать.
«Никто в деревне не выступил против переноса эвкалипта. Если кто-то пострадал, все возмещали — измеряли в метрах, длину, ширину поврежденных участков и возмещали каждому.
Самая большая компенсация была 4500 лари. Одному жителю заплатили 4 тысячи лари, другой получил три и так далее. Самому владельцу дерева выплатили 50 тысяч лари. Он ценил его в 100 тысяч, но дошел до 50-ти.
Сам Бидзина приезжал сюда дважды. «Посмотрел, это было огромное эвкалиптовое дерево, и, не знаю, засело в голову видимо и он его забрал», — рассказал Джемал Гогитидзе.
Бидзина Иванишвили не стал восстанавливать участок, с которого взял эвкалипт.
В этом месте «прошел» гигантский эвкалипт. Фото: Манана Квелиашвили, Газета Батумелеби
Насколько законно вывозятся деревья
Правомерность процесса перевозки деревьев вызывала неясность с самого начала. 31 декабря 2015 года разрешение на вывоз деревьев-гигантов впервые подписал тогдашний председатель правительства Аджарии Арчил Хабадзе. До этого Хабадзе был главой Аджарского филиала Карту Банка, принадлежащего Бидзине Иванишвили.
Тогда же правительство Аджарии заявило, что реализация этого крупномасштабного проекта, направлена на благо населения.
В январе 2018 года, компания «Атум» срубила в Чакви камфорные деревья, каштаны и сосны, находившиеся на земельном участке у здания Верховного совета, принадлежащем Аджарской Автономной Республике. Они мешали перевозке камфорных деревьев, которые Бидзина Иванишвили выбрал для Дендрологического парка.
Выкапывать для перевозки шесть камфорных деревьев, начали 11 января 2018 года. Когда «Батумелеби» запросил у правительства Аджарии документы, на основании которых проводились работы. Оказалось, что компания «Атум» получила от правительства Аджарии, лишь разрешение на вырубку деревьев. То есть они не имели право перевозить деревья.
Председатель правительства Аджарии издал распоряжение о прямой продаже деревьев 18 января 2018 года, то есть после того, как этим вопросом заинтересовались СМИ, а деревья уже были подготовлены к транспортировке.
В марте 2018 года в кобулетском селе Квирике вырубили ветрозащитную линию. Причина — эвкалипт, ветрозащита перегораживала путь, по которому планировали вывести дерево.
Как помогают госинституции Иванишвили
Территория в начале перевала Цихисдзири, на которой стояло тюльпановое дерево было продано на аукционе Национальным агентством государственного имущества и Министерством финансов и экономики Аджарии без каких-либо предварительных условий.
Недвижимость была куплена у государства компанией Бидзины Иванишвили — «Бизнес Девелопмент» за 1 миллион 99 тысяч лари, без каких-либо инвестиционных обязательств.
Тогда же купить дерево решила оппозиция. Фракция Верховного Совета Аджарии — «Единое национальное движение» письменно сообщила об этом госорганам в апреле 2018 года.
Национальное агентство госимущества отказалось продать тюльпановое дерево «Националам». В качестве аргумента была указано, что «союз депутатов — не может стать покупателем госимущества».
Кто официально получает деревья
Заказчиком раскопок многолетних деревьев из Аджарии и их вывоза в Шекветили является Ureki Residence Ltd. Эта компания была основана Бидзиной Иванишвили в июле 2016 года. В январе 2017 года 100% акций компании были переданы Бере Иванишвили за 4 миллиона лари.
«Уреки Резиденс» сегодня владеет земельными участками в селе Шекветили Озургетского муниципалитета. Здесь же проживает и строит Дендрологический парк бывший премьер.
Пересаженные деревья в Дендрологическом парке
Юридическая оценка
Деревья вывозят из Аджарии уже три года. За это время практически ни одна НПО не оценила процесс с юридической или экологической точки зрения. В настоящее время вопрос изучается Ассоциацией молодых юристов Грузии. Организация не дает комментариев, пока расследование не будет завершено.
Также не проводилось исследований экологических последствий переноса деревьев. Ни одна экологическая организация в стране этим вопросом не занимается. Независимые эксперты не изучали места проведения работ. Следовательно, нет однозначного вывода о том, какой ущерб был нанесен ландшафтной среде.
Малоизученность темы экологические НПО объясняют нехваткой финансов и ресурсов.
Перенос деревьев в 2016 году начался на фоне митингов экологов. Некоторые из них были даже арестованы. Сегодня гражданские активисты больше не протестуют против вырубки деревьев.
В любом случае, после 2016 года они не предприняли никаких действий в знак протеста. И лишь оппозиционные партии, в течение последних двух лет продолжали протестовать против вырубки.
Разум человека не может запомнить все факты и политические события, которые имели место в истории. На протяжении веков общество помнит важные для нее события лишь на протяжении определенного периода.
С прошествием времени, это событие теряет значимость и просто переносится в хронологию исторических событий. Над тем, что мы должны помнить, а что предать забвению, часто “заботятся” политики и элиты, редко — все общество. Контроль над памятью важное оружие в борьбе за политическую власть. Так происходит в мире, так в Грузии и так в Абхазии.
Еще в 1895 году, 14 сентября на первой странице газеты “Иверия” были вести о Крцанисской битве вековой давности. Одесские Грузины писали, что “вместе со всей Грузией молятся за души тех великих героев, которые на Крцанисской долине принесли себя в жертву вере и дорогой родине”. Для уточнения, в это время Грузия политически не существовала и была частью Российской Империи.
Кроме этого, в Крцанисской битве принимала участие вовсе не вся Грузия. Это была война Картли-Кахетинского царства (восточная Грузия, прим.ред.). Однако газету “Иверия”, авторов депеши и редактора Илью Чавчавадзе эти факты не беспокоили, так как дата Крцанисской битвы — национальный символ.
Прошел еще один век и в 1995 году эту дату тускло отметили в признанной ООН и объявившую независимость Грузии. В газете “Республика Грузия” активно печатались статьи историка Алеко Асланишвили о советских репрессиях. Теракт, произошедший 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке сделал этот день ассоциированным с ним и для Грузии.
У абхазов тоже есть своя политика памяти и соответственно, символическая дата, 4 марта — день советизации Абхазии. В 1947 году трое молодых ученых — Георгий Дзидзария, Баграт Шинкуба и Константин Шакрил послали в Москву письмо. Они верили, что этот акт был направлен на восстановление чести абхазской нации. Это время, когда в Абхазии и остальной Грузии на должностях были назначены люди, приближенные к Лаврентию Берия и они и “решали” все проблемы. Амбициозный Акакий Мгеладзе был первым секретарем обкома Абхазии и проявлял в регионе активность, у него были дальше идущие планы.
Рожденный в Абхазии Петре Шариа работал в ЦК Компартии Грузии, руководил отделом пропаганды и идеологии. Лаврентий Берия, родом из абхазского села Мерхеули был в Кремле. Это были люди, хорошо знавшие возникшую в Абхазии ситуацию. В такой обстановке отправка протестного письма молодыми учеными, была как гром средь ясного неба.
Шакрили, Шинкуба и Дзидзария вместе с восстановлением абхазских школ требовали вернуть Абхазам национальный символизм. Под этим подразумевается поддержка фольклорных ансамблей, радиовещание на абхазском языке и т.д.
Одним из важных требовании было праздновать день советизации в Абхазии 4 марта, а не 25 февраля. Несмотря на то, что в местной прессе внимание дате 4 марта всегда уделяли, для ученых этого было недостаточно, так как все было представлено как советизация части территории Грузии.
Ознаменование [советизации] 4 марта значило дистанцирование от 25 февраля и нарратива Советской Грузии; демонстрацию того, что они другие и не разделяют с Грузий общую историю.
После войны 1992-1993 годов 4 марта потеряло для Абхазов функцию первоочередного национального праздника. Более важными датами для национальной памяти стали 27 сентября — день “Освобождения Сухуми” и 30 сентября — “День победы”.
Трансформации 4 марта помогли еще два важных факта. 4 марта 2005 года скончался Владислав Ардзинба, первый Президент Абхазии. Человек, который считается основоположником Абхазской государственности. Отмечать день его смерти было бы неловко. Пришедший после него во власть Сергей Багапш тоже родился 4 марта.
Несмотря на то, что в этот день молодежь часто чтит цветами памятники Нестора Лакоба и Ефрема Эшба, дата уже не является главным символом, отражающим национальную идентичность.
Все дошло до того, что сухумской улице им. «4-е марта» решили поменять название. Согласно проекту, носить имя 4 марта будет сегодняшняя улица Марухи, а нынешняя улица 4 марта получит имя Фазиля Искандера.
Отар Чиладзе в своих записях отмечает, что на каком языке писатель пишет, той он национальности. Фазиль Искандер очень интересен под этим углом, все его работы написаны на русском языке, но в абхазском национальном нарративе он первый и величайший абхазский писатель, а его популярную работу “Сандро из Чегема” считают важнейшим национальным произведением.
Ведением политики памяти в Абхазии, она еще дальше отдаляется от существующего или сформировавшегося национального нарратива Грузии. Переименование улицы 4 марта вовсе не значит, что от абхазского национального нарратива отказались. В то время, как в Грузии 25 февраля день российской оккупации, 4 марта здесь — день освобождения от меньшевистской оккупации. Кстати, Фазиль Искандер в своем произведении для изображения не наших, неабхазов и чужих использует слово “Эндурцы”. В первой же главе таковыми являются меньшевики-Грузины.
В Грузии, где политическая элита рассуждает о декларированном мире и братстве, забывают самое главное. Национальная идентичность, которая формируется в Грузии, радикально отличается от той, что существует в Абхазии. Эти идентичности не сближают, а отдаляют общества.
Автор: Давид Джишкариани
Материал подготовлен в рамках проекта «Вести из Южного Кавказа». В тексте содержится терминология и иные дефиниции, используемые в самопровозглашенных Абхазии и Южной Осетии. Мнения и суждения, высказанные в статье могут не совпадать с позицией редакции «Netgazeti» и тбилисского офиса Фонда Heinrich Böll.
После окончания Второй мировой войны Гарвардский университет запустил уникальный проект. Его цель — собрать разностороннюю информацию о повседневной жизни Советского Союза.
В то время несколько тысяч солдат находились в Европе в качестве беженцев. Большинство из них прошли плен в лагерях нацистской Германии и опасались возвращения в Советский Союз. Их интервьюирование было расценено как возможность непосредственного получения информации об СССР.
Над проектом работали социолог Алекс Инкелес и социопсихолог Раймонд Бауэр. Первые интервью были записаны в 1949 году Мерле Файнсодом и Полем Фридрихом.
Между 1950 — 1953 годами было собрано несколько сотен интервью у людей, живущих в Западной Германии, Австрии и Соединенных Штатах.
Они беседовали с людьми из разных слоев общества, социальных и этнических групп. Те рассказывали истории о своей семье, друзьях, работе.
Любой, интересующийся этими материалами, прямо сейчас может зайти на сайт проекта, ввести в поле поиска слово Georgia (Грузия), нажать Enter и найти уникальную информацию о Советской Грузии.
Интервью касались разных тем, каждый рассказывал свою историю. Имена и фамилии в большинстве случаев зашифрованы. Узнать личность интервьюера практически невозможно, однако их биографии и жизнь понятны и интересны.
«Шпионка»
В 1951 году в Мюнхене было записано интервью с 34-летней жительницей Тбилиси. Она описывает условия жизни, в которых ей приходилось жить. Как она скрывала свое происхождение, потому что ее семья принадлежала классу интеллигенции. В то время в Советском Союзе привилегированным считался класс пролетариата.
Ее первым мужем стал советский офицер польского происхождения. У большинства военных жены были из пролетариата, на людей другого класса они смотрели как на представителей низшего уровня социальной иерархии.
Чекисты постоянно интересовались ее мужем. Народный комиссариат внутренних дел (НКВД) вел за ними слежку и часто устраивал проверки. В итоге, женщине пришлось согласиться на сотрудничество с НКВД и предоставлять им информацию о супруге. В период репрессий ее муж был расстрелян, а она стала шпионкой.
Однажды ее отправили с заданием в Батуми, где она должна «нейтрализовать немецкую шпионку и раздобыть фотографии ее дома». Она сделала это, скопировала фото и вернулась.
Позже она влюбилась в офицера НКВД и они уехали из Грузии, чтобы работать на Северном Кавказе.
После захвата нацистами Северного Кавказа, женщина стала работать на германскую разведку. Интервьюеры весьма скептически отнеслись к этому рассказу и попытались выяснить, кем же она была на самом деле.
Жизнь этой женщины кажется очень тяжелой, да и у записывающих интервью видимо выдался не выдался не лучший день, так как история прерывается на середине. Поэтому читатель никогда не узнает как сложилась ее судьба, ведь у Гарвардского проекта была совсем другая цель.
«Журналист»
Здесь интересно каждое интервью, материалы полны интереснейшей информации. Где еще можно найти историю журналиста, работавшего в русскоязычной газете «Заря Востока» в Тбилиси в 1934-1941 годах?
Он прошел долгий путь, чтобы устроиться на эту работу, был членом Коммунистической партии, окончил Институт журналистики в Москве. Параллельно с учебой работал в «Комсомольской Правде» и «Вечерней в Москве».
Он подробно описывает работу журналиста в СССР. Как НКВД проверяло их биографию. Если на первой полосе газеты были напечатаны портреты Сталина или членов Политбюро, то на второй полосе не должно быть фотографий вообще.
Самыми важными разделами в газете были раздел о Компартии и раздел международных новостей, на все должна была быть получена «директива сверху».
Только редактор отдела и главный специалист имели право читать зарубежную прессу. Все люди, имевшие право читать иностранные газеты, были специально зарегистрированы в отделе печати НКВД.
Лаврентий Берия всего дважды давал интервью журналистам, тогда когда более 20-ти лет, он занимал в Тбилиси очень высокие должности.
В 1936 году, когда баскские футболисты прибыли в Тбилиси, репортерам «Заря Востока» разрешили свободно беседовать с игроками, но ни один из репортеров не знал испанского языка, приходилось использовать переводчика, а тот был сотрудником НКВД.
Были и привилегированные, специальные журналисты, которые имели право записывать интервью с членами Политбюро.
«Офицер вермахта»
Здесь есть и интервью Михаила Кедиа. Его отец, Мелхиседек (Мек) Кедиа, был командиром «Отряда ЧС» МВД еще в период независимой Грузии. Эмигрировал в 19 лет. Затем он активно сотрудничал с нацистским режимом и был офицером подразделения военной разведки вермахта.
В интервью он рассказывает о 1942 году, когда гитлеровские войска уже вторглись на территорию Северного Кавказа. Действуя через своего друга Беришвили он пытался осуществить план, согласно которому Берия должен был объявить Грузию независимой, а Германия обеспечила бы ему личную безопасность.
На момент интервью Кедия находился под наблюдением прокуратуры — в это время во Франции проходил судебный процесс над военными преступниками. Выяснить истинность его истории — дело будущего.
Фрагмент интервью с Михаилом Кедиа. Архив Гарварда
Доступ к архивам
В базе данных Гарвардского университета, множество подобной информации. Это открытые данные и любой желающий может скачать и прочесть их бесплатно. Никто не устанавливает лимит и не ведет счет прочитанным страницам.
Для исследователей в Грузии подобный подход кажется чем-то из мира фантастики.
Здесь доступ к архивным материалам очень дорогой и сложный. В архиве МВД Грузии одна страница копирования, сканирования или даже съемки собственным фотоаппаратом стоит 3 лари.
Можно сделать вывод, что государственные органы, ставящие подобные ограничения, преследуют только одну цель: чтобы как можно меньше исследователей обращались в архив, чтобы архив оставался конторой, которая занимается выдачей узко-информационных справок.
В 2015 году, в Сухуми был издан учебник истории, утвержденный де факто министерством образования: “История Абхазии, от античности до современности” (Второе издание). Учебник предназначен для 11 и 12 класса, авторами же являются историки Олег Бджажба и Станислав Лакоба.
Как правило, не обязательно, чтобы утвержденный министерством образования учебник истории содержал все теории или дискуссии, которые мы наблюдаем в работах разных историков. Вместо этого учебник показывает, с чем согласна политическая и интеллектуальная элита и какой анализ истории является доминантным.
В предисловии учебника читаем: “Основой учебника лежит историко-культурная концепция, целью которого является рассмотрение истории древнего населения Абхазии — абхазов ни как изолированной [нации], а как той, которая взаимодействовала с другими нациями и древними цивилизациями”.
Однако, достаточно взглянуть на выделенные главы, становится ясно, что историко-культурная концепция ставит целью обсуждение истории Абхазии с формулой все, минус Грузия/Грузины. Кроме того, Абхазия — исключительно край абхазов, а история Абхазии — история только абхазов.
Повествование истории начинается с происхождением Абхазской нации. В первой главе мы встречаем следующие выделенные вопросы: Скифы и древние Абхазы, Греческая колонизация и античная Абхазия, Готы и Абхазы; Во второй главе — Абхазия и Алания в первом тысячелетий, Абхазия и Армения в первом тысячелетий, Генуэзцы и другие Итальянцы в Абхазии, Абхазское княжество и Турция. Вторая глава заканчивается историей средневековой Абхазии.
Естественно, от отношений с Грузинами и историк, работающий с темой Абхазии, увернуться не сможет, что уж говорить об учебнике истории. Но в этом учебнике внимание привлекает оценка роли Грузин, Грузинских царств и культуры. Это отчетливо показывает обзор событий XI-XII веков. Для Абхазов это история “Царства Абхазов”, для Грузинов же, изучающих тот же период — “История Единой Грузии”.
Проблемы, с которыми сталкивается современная абхазская историография, вызваны, с одной стороны, современными политическими реалиями и с этноцентричным пониманием истории с другой. Как минимум, неправильно оценивать с позиции этнического национализма, понятным для XX-XXI веков, средние века и феодальные общества.
Как только мы используем современные этнические маркеры для анализа того периода, всегда сталкиваемся с проблемами. Это, наверно, больше всех замечают те же историки. Говоря “Абхаз” и “Грузин” сегодня, мы подразумеваем этническую принадлежность. Однако, те же самые слова в исторических источниках не обязательно означают этническую принадлежность. Для человека и общества средних веков маркерами идентичности больше являются принадлежность религиозная, политическая или культурная, нежели этническая.
Этноцентричная историография не была придумана абхазскими историками и характерна не только для них. Похожее вы можете заметить в остальной части Грузии: История Грузии, как история Грузин; Преподавание истории, выдернутого из регионального или международного контекста; Рассматривание Грузии, как нескончаемого шествия то к России, то к западу… Список можно продолжать.
Причиной этих сходств может быть то, что и в Грузии история, как наука, до сих пор остается слугой то религии, то политики и ее главная функция — приготовление идеологического фундамента при помощи исторического аргумента. Будто бы, предлагаемая модель истории — какой-то посыл и этот “какой-то” мало связано с наукой.
Этим “каким-то” в свое время был документ, то подтверждающий вековую дружбу с Россией, то древность грузин, то рассматривание Абхазов и Осетин второсортными сообществами. Сегодня зарождаются новые цели и нарративы и если история себя не освободит, то мы должны привыкнуть к факту, что вместо нее мы останемся с художественной литературой.
История, как наука, и сегодня является идеологическим работником. Да, это наука никогда не станет точной, как физика или математика, но у нее есть методы исследования и принципы, из-за чего мы ее наукой и считаем. Политики собственной волей историю “освобождать” не станут. Это в первую очередь обязанность историка. Они должны руководствоваться научной любознательностью, а не партийной или хоть государственной задачей.
Развитой запад сегодня развит и в этом плане. Наше желание, чтобы и они поняли и осознали нашу историю, сталкивается с преградами, так как для Европейского, и Американского ученого чужд тот язык, которым (Грузины и Абхазы) в основном изучают историю. Этот язык для них ненаучный.
Мы не можем нести ответственность за Абхазских историков и их работы. Но, мы точно можем преодолеть влияние этнического национализма, политики, религии и других идеологии на науку и возвести исследование истории на новый, современный уровень. Исследовать и писать на языке, понятным для современной науки и общества.
С другой стороны, нескончаемый спор насчет того, кто, где и когда заселился и соответственно, имеет права в Абхазии, полностью теряет смысл. Такой спор уже давно потерял смысл, так как для современного общества полностью непонятны такие дискуссии.
Жить и развиваться в Абхазии имеют равное право все те, кто жил там до войны, несмотря на их этническую принадлежность или происхождение фамилии. Кроме того, люди вольны сами выбирать свою идентичность. Говоря другими словами, например, быть Абхазом — свободный выбор председателя ЦИК де факто Абхазии Тамаза Гогия.
Такой же свободный выбор должен быть у населения Гали, считать себя Грузинами, учить грузинский и не сталкиваться против их воли с искусственными проблемами связанными с собственностью, образованием или свободным передвижением. Тем более трагично и архаично выглядит попытка де-факто правительства напомнить Грузинам из Гали, что они на самом деле Абхазы и таким образом восстановить т.н историческую справедливость.
Об исторической справедливости, как правило, говорят обанкротившихся или бесперспективные политики. Политики, у которых нет прогрессивного взгляда, нет навыка, предложить своим обществам что-либо достойное в вопросах урегулирования конфликта и восстановления доверия между обществами. Такими политиками избалованы оба общества, но для справедливости следует отметить, что в грузинской политической элите, отчасти, произошла смена поколении.
Дискурс “кто поселился раньше” поменялся и такие рассуждения с высоких трибун уже не услышишь. К сожалению, Абхазское общество в этом плане отстает, так как там поколение ветеранов войны остается доминантным и именно оно создает нарратив. Другие группы либо не осмеливаются, либо не могут создать альтернативный нарратив. В таких условиях история продолжает идеологическую работу — для оправдания сегодняшнего напоминает обществу прошлые века.
История, как наука, готовит идеологическую пищу этим конфликтам и будет исполнять данную негативную функцию до тех пор, пока не освободится от национализма и политического влияния. Научный дискурс должен вернутся в научные рамки, а общество и политические элиты должны перестать копаться в прошлом, посмотреть на сегодняшние проблемы и думать об их решении.
Автор: Зура Цурцумия
Материал подготовлен в рамках проекта «Вести из Южного Кавказа». В тексте содержится терминология и иные дефиниции, используемые в самопровозглашенных Абхазии и Южной Осетии. Мнения и суждения, высказанные в статье могут не совпадать с позицией редакции «Netgazeti» и тбилисского офиса Фонда Heinrich Böll.
На фоне новых миротворческих инициатив поддержка и активизация запада приобретает новую роль. Интересно, каким образом продолжится политика ЕС в “участии без признания”.
Война 2008 года и начало российской оккупации загнала Абхазию и Южную Осетию в совершенно новую политическую и правовую оболочку и сразу же было ясно, что она предрекала им всю большую изоляцию от внешнего мира, в особенности — от запада.
Эта данность ясно указывала и на то, что процесс урегулирования конфликтов для Грузии вместе с течением времени стал бы более заковыристым и затянувшиймся. Соответственно, в скором времени после войны Тбилиси западные партнеры Грузии начали разрабатывать дальновидное видение и стратегию, фокусом которого стало бы благополучие простых людей, а не достижение узких политических целей.
Одним из отображений этой политики стало oбъявление Евросоюзом в декабре 2009 года “Политики непризнания и участия в отношении Абхазии и Южной Осетии”.
Согласно стратегии, Брюссель ставил целью усилить гуманитарную и экономическую связь с конфликтными регионами Грузии без обсуждения их политического статуса. Несмотря на то, что со времени обнародования стратегии прошло более девяти лет, можно сказать, что он не приобрел массового доверия и участия в регионах-адресатах.
В это же время, на фоне новых и амбициозных миротворческих инициатив Тбилиси, обновленная полномасштабная и долгосрочная поддержка западных партнеров приобретает решающее значение.
Почему не сработала “стратегия участия” ЕС?
Смотря с сегодняшней ситуацией, за неудачей стратегии участия скрывается несколько причин. Одним из первых обстоятельств, которые оказались мешающими факторами для Брюсселя, было неправильно подобранное время.
Абхазские и Осетинские политические элиты, которые традиционно с опаской воспринимали западные инициативы, сразу же с подозрением отнеслись к новой стратегии Европы.
Для них участие, которое должно было протекать через Тбилиси, оказалось категорически неприемлемым. Соответственно, когда после августовской войны в стране вновь царила политически токсичная атмосфера, столь прагматичная политика ЕС адресаты трактовали как “очередную Грузинскую политическую обманку”. И это окончателно уничтожило возможность оказать первичный позитивный эффект на абхазские и осетинские сообщества.
Следующая причина, из-за которой эффективное осуществление политики участия Брюсселя затормозилась — отношение правительства самой Грузии к миротворческому процессу.
Представленная в январе 2010 года Грузинская стратегия “участие путем сотрудничества”, к сожалению, превратилась в документ, который “положили на полку” и лишь малая часть которого работала.
Исходя из этого, на фоне того, что и в Грузинской политической элите интерес к урегулированию конфликта уменьшался, лишняя активность ЕС могла развязать недоверие уже и в Тбилиси, что логично. Это означало бы суицид политики Брюсселя.
Третий и один из важнейших факторов, который отрезал путь в Абхазию и Цхинвальский регион для ЕС — масштаб Российской оккупации и их физическая изоляция. Если в 2010 году еще было ожидание, что Россия может холодно отнестись к росту влияния запада в Сухуми и Цхинвали, то в следующие годы не раз подтвердилось, что Россия никак не допустит усиления позиции ЕС и любого изменения status quo на этих территориях.
Последняя, но не менее важна причина, из-за которого политика участия ЕС не достигла цели — изменение географии кризисов в глобальном масштабе. После 2014 года южный Кавказ чуть ли не полностью покинул зону внимания Европы.
Войны в Украине и Сирии сделали так, что для Брюсселя трата лишних финансовых и политических ресурсов для урегулирования конфликтов Грузии стало менее приоритетным. Соответственно, без стабильной поддержки “участие без признания” сложилась как несистемная и непоследовательная политика.
Зачем нужно участие без признания?
Несмотря на вышеперечисленные преграды, в будущем усиленные гуманитарные и экономические связи между ЕС и конфликтными регионами Грузии приобретают всю большую значимость. Та комплексная ситуация, которая сложилась вокруг вопросов Абхазии и Южной Осетии явно ставит Грузию в проигрышное положение. Соответственно, невозможно, чтобы миротворческая политика Тбилиси достигла успеха без сильной поддержки на местах и того, кто сбалансирует Россию.
Со своей стороны, та тактическая политическая битва, окончательная цель которого мирное урегулирование конфликтов Грузии, невозможна без активного участия Брюсселя. Важно, чтобы в ЕС осознавали — их давно уже рассматривают как заинтересованную сторону на Южном Кавказе, а не как рядового, внешнего наблюдателя.
Мобилизация обновленной энергии и идеи со стороны ЕС для роста участия абхазских и осетинских сообществ в первую очередь входит в интересы Тбилиси, который в этот раз должен показать максимальную открытость по отношению к политике Брюсселя или конкретных европейских государств.
Усиление гуманитарных и экономических связей создает выгодную обстановку для усиления в Абхазии и Южной Осетии европейских ценностей и ментальности, тогда как Россия, несмотря на растущее политическое, культурное и информационное влияние до сих не может создать заманчивую парадигму развития для местного населения.
Борьба против изоляции абхазских и осетинских обществ возможно лишь с открытостью и новых стимулов и инструментов участия. Со стороны Европы оптимизация собственной политики и максимальное доверие со стороны Тбилиси к своим партнерам по вопросу непризнания — безальтернативный подход для построения в стране стабильного мира и начала процесса примирения людей, разделенных конфликтом.
Со своей стороны же, чем раньше начнется анализ прошлых ошибок и сведение до минимума новых, тем больших шансов появится для спасения участия без признания.
Автор: Вано Абрамишвили
Материал подготовлен в рамках проекта «Вести из Южного Кавказа». В тексте содержится терминология и иные дефиниции, используемые в самопровозглашенных Абхазии и Южной Осетии. Мнения и суждения, высказанные в статье могут не совпадать с позицией редакции «Netgazeti» и тбилисского офиса Фонда Heinrich Böll.
Правительству Грузии передана карта Кавказа XVIII-го века, составленная французским картографом Гийомом Делилем. Об этом сообщает МИД Грузии.
Уникальная карта начала XVIII-го века, была составлена французским картографом Гийомом Делилем. До последнего времени она находилась во владении семьи польского офицера Георгия Церцвадзе — Вардисян.
Карта была передана Лидией Шуберт — Вардисян (от имени ее мужа Георгия Церцвадзе — Вардисян) чрезвычайному и полномочному послу Грузии в Польше Илье Дарчиашвили.
Примечательно, что в Национальном Архиве Грузии хранится копия данной карты. Теперь же архивный фонд пополнится и оригиналом. Данный документ представляет собой самую полноценную карту Кавказа того времени, которая была составлена в 1713 — 1716 годах по информации предоставленной князем Сулхан-Саба Орбелиани (грузинский писатель, ученый, политический деятель, посол Грузии во Франции), во время его пребывания при дворе французского короля Людовика XIV-го.
За сентбярь 2018 года объем банковского кредитования в стране вырос на 607 миллионов 600 тысяч лари (свыше USD 225.000.000). Тем самым, по состоянию на октябрь 2018 года суммарный кредитный портфель грузинских банков составил более 24 миллиардов 800 миллионов лари [более USD 9,5 млрд. долларов США], сообщает Нацбанк Грузии (НБГ).
Причем большая часть займов по-прежнему пришлась на кредиты в иностранной валюте (GEL 416’900’000 — в инвалюте и 190.700.000 — в лари). Общий объем кредитования физичиеских лиц вновь заметно превзошел суммарную стоимость займов, выданных юридическим лицам. Кроме того, в портфеле вновь превалируют займы в инвалюте (55,98%). Это же, в свою очередь несет риски в процессе обслуживания задолженности, ввиду чрезвычайно высокой вероятности нового витка девальвации нацвалюты.
В частности, по итогам сентября 2018 года, коммерческие банки страны выдали юридическим лицам (резидентам Грузии) займы на общую сумму в 10 миллиардов 900 миллионов лари (7,6 млрд. в инвалюте и 3,3 млрд. — в лари). Суммарная же задолженность граждан Грузии перед коммерческимии банками за сентябрь 2018 года возросла еще на 207 миллионов 400 тысяч лари, поставив новый рекорд — 13 миллиардов 300 миллионов лари.
Напомним, что в последние месяцы объем банковского кредитования вообще бьет все рекорды. Всего за один месяц — август 2018 года, объем банковского кредитования сразу подсколичл почти на один миллиард лари (USD 380’000’000). Всего в августе было выдано кредитов на сумму 956 миллионов лари. Причем большая часть займов пришлась на кредиты в иностранной валюте (GEL 797.800.000 — в инвалюте и GEL 167.200.000 — в лари).
По мнению специалистов, резкий скачок заимствований, наметившийся в последнее время связан с новыми инициативами Национального Банка Грузии. Они предусматривают введение жестких регуляций, предусматривающих значительное ужесточение правил выдачи кредитов и впервые устанавливают допустимую норму закредитованности заемщиков. Поэтому, заемщики предпочли не откладывать процесс получения кредитов и взять займы до вступления в силу новых регуляций.
Посольство Королевства Норвегия в Грузии будет открыто в Тбилиси в 2019 году. Одновременно, с планом развития дипломатических отношений с Грузией, официальный Осло принял решение о закрытии действующей дипмиссию в соседнем Азербайджане.
В Баку останется работать только Генеральное Консульство Норвегии. Об этом заявила министр иностранных дел Королевства Норвегия Ине Эриксен Сёрейде. По ее словам, Грузия для Норвегии является одной из стран «приоритетных партнеров в Евразии».
— «Грузия является нашим главным партнером на Южном Кавказе. В результате реформ, продолжающихся много лет, страна приблизилась к Европе и евроатлантическим структурам. Постоянное представительство в Тбилиси даст нам возможность лучше наблюдать за процессами во всем южно-кавказском регионе».
Норвегия является членом военно-политического блока НАТО, но не входит в Европейски Союз. При этом королевство связано с ЕС многими интеграционными проектами и соглашениями. В частности, Норвегия входит в группу стран Шенгенской зоны. Между Грузией и этими странами действует безвизовый режим.
«Если пить тамошнее молоко в течение 25 дней, то можно увидеть звезды на дневном небе», «Если хочешь купить корову, то черная корова с пасдбищ большой Аджарии лучше адыгенской «белоснежки» — больше молока дает. На болотах близ Зеленого озера обитают дикие утки их и в охотничий сезон не убивают — знаешь почему? Жалеют. Живущие там любят природу»- подобные тексты вы услышите в «маршрутке» направляющейся из Батуми на этот курорт, если вам повезет, и вашими попутчиками будут настоящие мемтеури (семьи перегончющие и ухаживающие за крупнорогатным скотом на летних высокогорных пасдбищах).
Курорт Бешуми, расположенный примерно в 2000 метрах над уровнем моря, находится в 30 километрах от Хуло. Отправляющимся туда,следует учесть, что дорога очень утомительна, серпантинная и на нее из Батуми до Бешуми требуется около 4-5 часов. Однако, после того как вы проедете села: Рикети, Шуасопели и Даниспараули, вы поймете, что утомительная дорога того стоила.
Имейте в виду, что вам трудно будет найти жилье в Бешуми без предварительного бронирования. Во всех хижинах уже проживают отдыхающие, поэтому договариваться нужно до приезда.
Как только переедете перевал Годердзи, вам встретятся яйлы — поселения мемтеуров. Фермеры остаются в яйлах на лето, они заботятся о крупном рогатом скоте, готовят молочные продукты и покидают поселение с наступлением осени. В высокогорной Аджарии летом жизнь кипит — с утра до вечера стоит веселый гомон: на яйлы поднимаются вместе — бабушки и дедушки, дети и внуки. Краснощекие дети машут из хижин пассажирам, проезжающих мимо «маршруток».
Вскоре после перевала Годердзи вы доберетесь до Бешуми, курорта деревянных коттеджей и хижин — натянутые среди елей разноцветные гамаки, расслабленные, улыбающиеся лица отдыхающих и повсюду только деревянные дома.
Здесь до поздна, с деревянных балконов, слышится смех отдыхающих, звуки игры в нарды и веселые возгласы детей.
В деревянных хижинах до поздна не тухнет свет, а утром, когда вы пьете кофе, то обязательно услышите возгласы разносящих по коттеджам и хижинам продукты: «Аба…Земляника! Каймаги!».
В Бешуми все очень похоже на декорации сказки: маленькие домики, таблички надписаные детской рукой и странные афиши, устроенных набыстро кафе-баров, которые сообщают вам что в «в нижнем квадрате» каждую пятницу проводится «дискотека». А в 14:00 в того же дня «индийский день».
Бешумские ночи тоже сказка — со светящимися до поздна хижинами, прохладным чистым воздухом, с ветерком ночью из открытого окна, котороый удивительно открывает легкие и несет аромат елей.
Бешуми — это специфический курорт. Здесь нет больших гостиниц, а коттеджи сдаются полностью — в основном семьям. Стоимость на коттеджи варьируются от 350 до 700 лари за месяц, от 400 до 600 долларов стоят особо обустроенные коттеджи, где свободно могут поместиться 2 или 3 семьи.
Отдыхающим, поднявшимся в Бешуми на пару дней или неделю, если их двое или один трудно будет найти место для ночлега, в таком соучае, если вам повезет и кто-то предложит вам место в собственном коттедже, вам придется заплатить около 40-50 лари за ночь (без еды).
Если вы остановитесь на яйлах — хижинах мемтеуров, цена будет договорная, и не превысит 24-30 лари, но имейте в виду, что в этих хижинах скорее всего не будет ванных, а коровы будут жить рядом с вами — вы должны быть готовы к этому. Хотя в таких домах вы можете увидеть процесс приготовления сыра, курути, надуги и все это попробовать на месте . Если вы на машине, то сможете купить очень недорого молочные продукты с собой домой.
Есть и третий и наиболее оптимальный вариант: рядом с Бешуми находятся очень красивые села: Рикети, Шуасопели, Данисапапули, где вы можно остановиться в гостевых домах за 30-50 лари за ночь как с едой так и без еды.
После того как ваш первый день в Бешуми завершится и после синей ночи наступит день, вы можете посетить яйлы рядом с курортом. Все, чем вас угощают в Бешуми: молоко, сыр, каймаги или курути все приготовленно здесь, свежее и вкусное.
Каймаги похож на очень жирную сметану, курути — смесь молока с надуги, которой придают форму, высушивают на деревянном подносе, а затем закусывают с пивом или просто едят- курути соленые и очень идут к пиву.
Жители яйл особенно гостеприимны и внимательны, даже если вы просто спросите у них по правильному ли пути идете или нет, они обязательно предложат вам кофе и немного передохнуть у них.
Этот деревянный дом находится в Катрисдзири, это яйла, где 60-летняя Натела Абуладзе проводит каждое лето со своими детьми и внуками. У них шесть коров. Каждый день она делает сыр, каймаги и мацони. В деле ей помогают дети и внуки.
Стены деревянной хижины украшенны вышитыми Нателой цветами и клубничными корзинками. Женщины старшего поколения в Аджарии особенно любят и умеют вышивать.
Натела Абуладзе говорит нам, что молочные продукты на яйлах намного дешевле и туристы часто предпочитают покупать все здесь. Половина килограмма каймаги стоит 5 лари, сыр — 8 лари, один курути — 1 лари, надуги — 2 лари и молоко — полтора лари. На рынке, расположенном на территории курорта, в Бешуми, цены практически не отличаются от цен в Батуми. Фрукты, овощи и устроенные набыстро кафе-бары — здесь есть все, что вам может понадобиться во время отдыха на горном курорте.
Во время путешествия по яйлам вы обязательно познакомитесь и подружитесь с детьми, которые не поленятся и все подробно вам объяснят.
Например, что рядом с Бешуми есть много яйл (Иалаги, рус. пасбище — ред.) и все называются по разному: Айвазачоло, Грмачала, Беричала, Большая яйла, Тиалиферди, Лекидзири, Зеленое озеро и за озером — яйлы Дидаджара и Алма. Наш сопровождающий — 13-летний Вефхиа, внук Нателы Абуладзе, показывает нам из окна большое зеленое поле и говорит, что Шуамтоба в первое воскресенье августа проводят именно на этой поляне: скачки, танцы, игры и развлечения. В воскресенье, 5 августа, здесь будет большое веселье. На Бешумских яйлах ожидают множество гостей с равнины.
Недалеко от Бешуми находится красивейший альпийский сад с тысячами разных удивительных цветов — таких, которых вы не найдете на равнине.
Бешумских отдыхающих после дождика часто встретишь на опушках леса с корзинками, здесь много грибов и туристы прекрасно это знают.
Бешуми нельзя покинуть не увидев Зеленого озера. От перевала Годердзи до озера 6 км, вы можете взять такси или пройтись пешком. Такси доставит вас туда за 30 лари, подождет и отвезет обратно к перевалу. На краю озера останавливаются и с палатками, есть и небольшой магазинчик.
Если до этого вы думали, что курорт Годердзи — только зимний, то вы ошибались. В изнурительной летней жаре, когда так и хочеться обнаружить новые места и скрыться в каком-нибудь прохладном месте, обязательно надо посетить Годердзи.
Альпийский ботанический сад, зеленое озеро, которое и вправду зеленое, курорт Бешуми со своими пастбищами «иалаги» [название весенних пастбищ в горной Аджарии — ред.] и летний быт местных горцев: приготовление горного сыра и масла, а также летний быт живущих в деревянных домах людей — всем этим можете насладиться на Годердзи.
Прозрачный и свежий воздух, нетипичная для лета прохлада и всегда синее небо на время отдыха на этом курорте станет частью вашей ежедневности.
Годердзи находится в 109 килемотрах от Батуми и функционирует с 2015 года, а для любителей покататься зимой на лыжах уже стал излюбленным местом.
Зеленое озеро
Зеленое озеро же находится в 6,5 километрах от перевала Годердзи. К этому красивому, бирюзовому озеру в летнее время всегда кто-то направляется. Как говорят местные горцы, в пути к зеленому озеру всегда встретишь туристов с рюкзаками.
Путь идет около летней деревни горцев — луга зеленого озера. В этих деревянных домиках семьи из других деревень Аджарии живут только летом.
Если в пути вас настигнет дождь, от перевала Годердзи до зеленого озера можно поехать на такси. За 30 лари вас довезут до озера, подождут, а потом отвезут обратно к перевалу.
Правда, если погода хорошая, то расстояние до озера можно преодолеть за 3 часа. После того, как пройдете пастбища, по пути запаситесь водой и посмотрите на детей и стариков, а перед глазами откроется непередаваемое зрелище.
Хоть пешком, хоть на машине, зеленое озеро посетить все равно стоит. Если с собой есть палатка и спальный мешок, обязательно захочется остаться и провести ночь около берега озера. Там же рядом есть небольшой магазин, в котором можно прикупить необходимые продукты.
Альпийский ботанический сад
Альпийский ботанический сад находится с рядом Годердзи, на территории Шкернали. На площади около десяти гектар распространены эндемичные виды — альпийские, яркие и цветные, редкие растения.
В саду, в конечном итоге, соберут коллекцию местных горных растении. Здесь же планируется устроить рассадник для размножения редких растении, а потом посеять во всей Аджарии.
В саду в 1960 метрах от уровня моря можно постелить и палатку, а сон на поле разноцветных цветов и здешний свежий воздух никогда не забудется.
Бешуми
Помимо зеленого озера и альпийского ботанического сада, обязательно надо посетить и Бешуми. На этом маленьком курорте круглый год один гомон, правда, поднявшись туда, не стоит забывать дождевик, теплую одежду и водоустойчивую обувь — дождь здесь идет почти каждый вечер.
Ночевка в Годердзи
После посещения всех вышеперечисленных мест остановиться можно в Годердзи. В нескольких метрах от канатной дороги есть коттеджи, в которых двухместные номера на одну ночь можно арендовать за 100, а четырехместные — за 150 лари (это около $49), без питания. У каждого номера есть индивидуальные ванные комнаты.
На перевале Годердзи также есть отель “Метео”, который находится на самом перевале, около дороги. Цены здесь начинаются от 65 лари.
Отдыхающие должны обязательно учесть, что ближайшие магазины — семейного типа и купить там можно не все, поэтому, основные продукты, которые понадобятся во время отдыха, лучше купить в Батуми и взять с собой.
Неполноценная на первый взгляд инфраструктура на самом деле обостряет чувство оторванности и расслабления.
Отпуск, проведенный на Годердзи в условиях любого времени года дает отдыхающему незабываемые впечатления.
Мирвети — прекрасное село, расположенное всего в 27 км от Батуми, с самшитовыми лесами, насыщенными горным и морским воздухом, уютными укутанными зеленью берегами Чорохи, откуда можно наблюдать за синими волнами реки: уединиться или приятно провести время в веселой компании друзей.
Вы можете спланировать вело-маршруты из Батуми до Мирвети, для этого вам понадобится горный велосипед. Веломаршруты начинаются у батумских туристических центров, один из них расположен у канатной дороги, другой у входа на бульвар, карта маршрута доступна как раз в этих центрах. Веломаршрут полностью промаркирован, вы можете отправиться в путь прямо с Батумского бульвара, либо довезти велосипед на автобусе или собственном автомобиле до Мирветского моста и начать веломаршрут прямо c извилистых проселочных троп села Мирвети.
Как только окажетесь на главной дороге села, в скором времени вы увидите табличку, указывающую направление к находящемуся неподалеку водопаду. Водопад ниспадает с 20 метровой высоты. У водопада всегда обилие туристов, в запруженной чистой воде можно и купаться.
Дорога к водопаду ведет через аллею колхидских самшиттов, покрытых светло-зеленым мхом. Этот самшит внесен в Красную книгу и требует особой защиты – это вид, находящийся под угрозой исчезновения.
На противоположной стороне от водопада, по указательным табличкам вы вскоре достигните каменного арочного моста 13-го века. В Аджарии много таких мостов, и их обычно называют мостами Тамары.
Здесь устроенно место для пикника, вы можете пожарить шашлык на мангале, и на установленном здесь же столе устроить пиршество, покачаться на качелях, остановить велосипеды на велостоянке, набрать из источника кристально чистой воды в дорогу.
Уютное село у леса
В Мирвети проживает всего 25 человек — 16 семей. 13 из них остаются в селе круглый год, с зимовкой. Если вы любитель рыбалки, здесь вы поймаете вкуснейшую речную рыбу и приготовите ее на месте, на костре. Любители экстремальных развлечений могут воспользоваться рафтинг-туром по Чорохи и Аджарисцкали. Неподалеку, на берегах Чорохи имеются и места для кемпинга. Если вы решите остановиться в селе, то легко найдете место для ночевки. Почти каждая семья может принять гостя – летом здесь функционируют семейные гостевые дома.
Во время пешей прогулки или на велосипеде вас никто и ничто не побеспокоит. Всю дорогу на тропах близ реки Чорохи вы наслаждаетесь журчанием воды, а на проселочных дорожках щебетом птиц.
Вкусный ужин в завершении приятного отдыха
Если вы поленитесь взять из города мясо или что-то другое, в Мирвети вас действительно голодным не оставят. И даже больше: можно очень дешево заказать вкусный обед или ужин. Один человек за 15 лари устроит себе вкуснейший ужин с компотом из свежих, сезонных фруктов. Наряду с другими блюдами, у них есть вкусные хачапури, жареная рыба и шашлык. Если же вы любитель алкоголя и предпочитаете красное вино цена, естественно, изменится. Вы можете заказать блюда в ресторане на Аджарисцкали, который расположен в километре от Мирвети и недалеко от церкви Богородицы.
Если вы хотите просто слегка перекусить прямо в Мирвети, чай, кофе, холодные напитки и сэндвичи, то можете сделать это на открытой, наскоро устроенной террасе в «Хижине Зураба». Здесь же продается местный мед, варенье и очень вкусный земляничный джем.
Мирвети — интересное место для всех туристов: для экстремалов, любителей спокойного отдыха и тех, у кого не так много времени, чтобы выбраться из города, но которые хотят отдохнуть от всего, хотя бы ненадолго, не так далеко от города, но интересно и разнообразно.
Информация для отправляющихся в Мирвети
Для велотура вам нужен будет горный велосипед, шлем и наколенники.
Прокат велосипедов:
«Меркурий тур» Батуми, ул. Джавахишвили, 3а
Телефон: +995 597 87 00 47 info.mercurytour@gmail.com mercurytour.ge
Добраться до Мирвети можно на муниципальном транспорте отправляющемся из Батуми до Мачахела . Стоимость проезда на маршрутном микро-автобусе составляет 2 лари. Для поедки на такси до Мирветского моста вам понадобится 60-80 лари.
Недалеко от Мирвети находится ресторан «на Аджарисцкали», где вы заранее можете заказать вкусный обед-ужин по телефону:
+995 555 67 24 44.
В случае группы из 10 или более человек из этотого ресторана вам доставят заказ в любое место в Мирвети. Средняя стоимость меню на человека составляет от 10 до 15 лари.
Для рафтинга на Чорохи и Аджарисцкали, по поводу согласования тура, желающие должны заранее позвонить по номеру: +995 555 701 999. При планировании тура, эта услуга обойдется 40-50 лари за человека (30 лари в случае группы).
Для получения дополнительной информации о гидах и транспорте, пожалуйста, обращайтесь в информационно-туристические центры по следующим номерам:
+995 577 909 091, +995 577 909 093 или в местные туристические агентства, контактную информацию которых можно найти на веб-сайте: gobatumi.com
Пожалуйста, не оставляйте отходы на территории села. К Мирвети ведет узкий мост по которому мусорная машина часто не может передвигаться, поэтому интенсивный вывоз отходов не получается.
Для знакомства с высокогорной Аджарией маршрут Схалта-Хихани идеальное наначение для путешественников, любящих пешие прогулки и преодаление опасных и экстремльных дорог. Дорога к крепости Хихани довольно сложна, но это не должно вас пугать.
Преодолеть 90 километровый путь на машине от Батуми до крепости XII-XIII века, безусловно, стоит. По дороге вы проезжаете через рай: разбросанные по зеленеющим горам села с деревянными домиками, пастухи, луга усыпанные ромашками и узкие тропы, теряющиеся в горах и выводящие вас к неизведанным местам.
Маршрут двухдневный. В первый день вы остановитесь на автомобиле рядом с крепостью Хихани, в деревне Хихадзири, в палатке или в гостевом доме. На следующий день вы отправитесь к крепости на скале, находящейся на высоте 2200 метров над уровнем моря.
От Батуми до Нижнего Хуло мы едем на машине, по пути нам встречается арочный мост XII века в селе Фуртио. В Аджарии много таких мостов. Из Фуртио главная дорога идет на юг и мы въезжаем в ущелье Схалтисцкали.
В нескольких десятках километров от Фуртио появляется монастырь Схалта — единственный пример средневековой архитектуры и монументальной настенной живописи в муниципалитете Хуло.
Пока доберетесь до моста Фуртио, по дороге можете отдохнуть у источника Фуртио, насладиться освежающим кофе, холодными напитками или свежесобранными фруктами в находящемся там-же кафе.
Помимо красивых летних пейзажей вам встретятся люди, которые обязательно заговорят с вами и поинтересуются куда вы отправляетесь и что собираетесь посмотреть. У моста Фуртио нам повстречались дед и маленький мальчик, дед внимательно разглядывает нас, мальчик прекращает играть в мяч и соглашается на фото.
От ущелья Схалтисцкали проедете 17 км. До поворота Вардцихе и остановитесь у табличек с указателями направлений различных маршрутов.
Несмотря на то, что дорога, ведущая к крепости Хихани хорошо промаркированна, воможно вам все равно понадобится спросить у местных жителей по какой из трех дорог отправиться к крепости Хихани. Они не поленятся и все подробно вам объяснят.
Житель Бакибако останавливает, на наш зов, свой «трангалет» и с усердием рассказывает нам по какой из дорог нам отправится к крепости Хихани.
После ущелья Аджарисцкали, чем дальше вы поднимаетесь, тем сильнее у вас закладывает уши, учащается дыхание. Тело постепенно привыкает к альпийской зоне, где-нибудь встетите и прохладный источник, и вскоре вы начинаете дышать глубоко. Вы в другой реальности, где нет серых зданий, вокруг господствует зелень и только деревянные, аккуратные, ухоженные домики рабросанны тут и там.
В Бакибако и Хихадзири многие дома закрыты, хотя по дворам, в которых живут, понятно сразу, что здесь проживают работящие люди. Бабушка в красных перчатках ухаживает за саженцами фасоли и огурцов.
Когда доберетесь до села Хихадзири, вы обязательно должны найти место для ночлега: поискать место для палатки или остановиться в семейном гостевом доме. Я не советую вам поднималься к крепости в день прибытия. До крепости Хихани, расположенной на скале на высоте 2200 метров над уровнем моря нужно идти 2 часа по крутым тропам, что требует серьезной физической подготовки и большой энергии.
В Хихадзири вы можете остановиться в семейном отеле Яши Габаидзе. Этот отель является не просто гостиницей, у пары из Хихадзири пятеро детей и во время проживания у них вы насладитесь не только прекрасными видами и вкусными традиционными блюдами, но и познакомитесь с бытом местных жителей. Семейный отель Яши Габаидзе одновременно может принять туристические группы из 30-40 человек.
Помимо этого дома у семьи, для размещения туристов, в селе есть и другие котеджи. Одна ночь с трехразовым питанием обойдется вам 50 лари, без еды – 15 лари. На завтрак, обед и ужин вам подадут экологически чистые фрукты-овощи и молочные продукты семьи.
Время в этом семейном отеле приостановленно. Владелец дома специально не меняет дощатый дом: настоящий аджарский дом должен дышать и быть деревянным. Ситуация скромная и простая, такая и должна быть в деревенском доме – уютном и тихом.
На следующий день после хорошего отдыха и сна вы можете отправиться в путь из Хихадзири по лесной тропе, ведущей к крепости. Машина с высокой проходимостью довезет вас до леса, дальше вы должны идти пешком. Наш шагомер высчитал , что нужно пройти 18000 шагов, чтобы добраться до крепости и спуститься обратно. Это составляет около 6 километров: 3.5км по лесу и 2.5км – по крутой тропе, ведущей к месту назначения.
До подъема на крепость вы можете охладить ноги в холодных водах Схалтисцкали.
Если у вас с собой есть панама от солнца и вода, то все в порядке, вы можете отправляться в путь. Медленно, шаг за шагом преодолеваете узкий закрученный подъем и с каждым поворотом перед вашим взором открываются прекрасные виды ущелья Схалтисцкали. Главное не торопиться, почаще отдыхать и ваши глаза и уши ничего не упустят. Свежие альпийские цветы на скалах, в воздухе аромат цветущих кустарников и рододендрона. Вы глубоко дышите, немного одурманиваетесь и продолжаете путь.
Никто не знает точной даты строительства крепости Хихани, большинство ученых считают, что крепость Хихани была возведенна в X-XIII веках. Согласно местным легендам, строительство крепости приписывают царице Тамар.
Крепость Хихани была главной резиденцией Аджарских князей Абусеридзе. Позже она была захвачена османами. В 1815 году Селим Химшиашвили воевал против османов и был укреплен в Хихани. Крепость была сломана изнутри. Селима захватили и казнили. Узкая и утомляющая тропа является единственным древним способом добраться до крепости.
В конце пути появляются бышни и огромный комплекс крепости Хихани, где когда-то было недоступное строение от которого теперь остались только руины.
Вы устанете, может будете много жаловаться и ныть, даже может подумаете зачем вообще сюда отправились, но в конце маршрута ваша усталость улетучится, как пушинки одуванчика. И у вас останутся веселые воспоминания о двухдневном активном отдыхе и навязчивая мысль о будущих днях лета: «Что будет следующим?»
У сухумцев был свой Марадона. Он не играл в футбол, не влипал в скандалы из-за употребления наркотиков и не братался с Фиделем Кастро. Был менее популярным, чем тезка — аргентинская звезда. Он стал лишь звездой урбанистического фольклора Сухуми.
В моей памяти это взъерошенный и стройный мужчина в шортах. Всю жизнь я представлял его так. О его смерти я узнал из социальных сетей. Стало жалко из-за смерти “молодого человека”.
Кадры увиденные после меня еще больше запутали. Четверть века прошли с нашей последней встречи. Время отразилось на внешности Марадоны. Борода поседела, да и стройным уже его не назовешь. В памяти остались лишь шорты, как несменный атрибут.
Тогда я впервые задумался, почему же скучают беженцы из Абхазии? Территориальная целостность страны? Политический статус автономной республики или что-то другое? Обойдем эти вопросы издалека и начнем рассказ с времени, когда сухумский Марадона еще не был рожден.
В общественном архиве Лаборатории изучении советского прошлого (SovLab) есть несколько фото, где показана жизнь Сухуми в 1920-ые годы. Женщины носили короткие юбки, береты были склонены в сторону а на ногах — модные туфли на каблуках.
Они были больше похожи на Американских девчонок, которые из-за страха полицейских рейдов бегали из одного клуба в другой, чтобы танцевать чарльстон, чем на граждан государства рабочих и крестьян.
Такими нарядными они снимали фото на берегу моря, на задней стороне которого была надпись Сухуми и год снимка. Если не эта надпись, было бы сложно отличить, сделаны эти фото в Абхазии или в каком-то штате США.
К 1925 году в Сухуми было две мастерских женских шляп и шапок. Один — на улице третьего интернационала, заведовал им А. Патария, второй — на улице октябрьской революции под руководством Хлебниковой.
У берега моря был и отель Сан-Ремо, который хвастался в рекламах тем, что у 50 процентов номеров отеля вид на море. К тому времени у рекламного бюро уже была монополия на размещение рекламы и пользователям они предлагали все виды услуг — размещение афиш и плакатов, тротуарных надписей и даже воздушную рекламу. За создание плана и текста рекламы деньги не брали, этот сервис был бесплатным.
Население города в ту пору было довольно малочисленным к 1926 году составляло 21’568 человек. 5’104 были этническими русскими, 5’036 — грузинами, 2’298 — греками, 2’023 — армянами, 658 — евреями и 560 — абхазами.
Одним из достопримечательностей города был музей при сухумской станции малярии, который ознакамливал широкие массы с сутью заболевания и с угрозами его распространения. Там же был представлен муляж малярийного комара.
В это время председателем Народного комиссариата Абхазии был Нестор Лакоба. Он часто посещал лидеров нового советского государства, укрепляя таким образом свои позиции в периферийной республике.
Этот весьма экзотический рисунок уже почти не существует в памяти людей. По Абхазии 1920-ых годов мало кто скучает. Уже не найти человека, который помнит Абхазию этих времен. Время удалило этот отрезок истории из памяти.
Однако, совсем другое дело периферийная советская автономная республика, гордящаяся победой над малярией и индустриальным развитием, куда после второй мировой войны началась массовая миграция.
Это вызывало большое недовольство среди этнических Абхазцев. Миграция населения, дополнительные рабочие руки и туристическая инфраструктура Абхазии помогла республике принять в гости сотни тысяч человек.
Население Сухуми выросло в несколько раз и по данным 1989 года составила 119’150 человек. Самой большой этнической группой были Грузины — 49’460 человек (41,5%), Абхазы — 14’922 человек (12,5%), Армяне — 12’242 человек (10,3%), Греки — 7’355 человек (6,2%), Русские — 25’739 человек (21,6%) и Украинцы — 4’001 человек (3,4%). Языком общения вновь оставался русский.
Этническая разнообразность и существующие в урбанистическом пространстве отношения стали средствами идентичности поколения 70-ых и 80-ых. Писатель Гурам Одишария в романе “Кот Президента” описывает человека как раз с такой идентичностью.
Михаил Бгажба, также известный как “Михал Темурович” — типичный советский бюрократ, немножко ученый и немножко госслужащий. В отличии от сегодняшних политиков, его не волновали ни выборы, ни избиратели.
Медия за ним не охотилась и “Михал Темурович” мог предложить японскому миллиардеру Тайдай Касио Ушгульский чай. Ну и что, если подобного вида чая в мире не существовало? Кроме этого, он вовсе не родился в Сухуми, но считал себя сухумцем.
Это то поколение, которое превратило идентичность с урбанизмом в общественные места “брихаловка” и “амра”.
Это именно та часть памяти, которая живет в поколении, покинувшем Абхазию и передается следующим поколениям.
Для тех людей, кто в этих местах никогда не был, не пил тамошний кофе — “брихаловка”, “амра” и “пингвин” несуществующая в семье коллективная память.
Посетившие Сухуми после 20 лет окончания военных действий единицы молодых грузин обязательно фотографирует эти места и делится ими при помощи соц.сетей.
Люди не тоскуют по взяточничеству, которая была при советской бюрократии. Не тоскуют по нужным для поступления в ВУЗ “связям”.
Политический статус Абхазии не является объектом их мечтаний. Предмет ностальгий для них — повседневность, которая у них была и которая после стала частью их идентичности.
Политические элиты Грузии не смогли создать перспективу будущего людям, пострадавшим от последствий конфликта. Власти не смогли предложить политический проект, который подтолкнул бы их, думать о будущем. Их оставили с одними воспоминаниями о прошлом. Поэтому, и не удивительно, что люди мечтают о Марадоне.
Автор: Давид Джишкариани
Материал подготовлен в рамках проекта «Вести из Южного Кавказа». В тексте содержится терминология и иные дефиниции, используемые в самопровозглашенных Абхазии и Южной Осетии. Мнения и суждения, высказанные в статье могут не совпадать с позицией редакции «Netgazeti» и тбилисского офиса Фонда Heinrich Böll.
Могут ли все четыре сезона быть привлекательными в приморском городе? Если говорить о Батуми, то – могут. С теплым климатом, старой и новой архитектурой, прекрасным ботаническим садом и вечнозеленым бульваром Батуми одинаково привлекателен в любое время года
История этого города начинается с древних времен, и первая информация о нем встречается еще в произведениях греческого философа Аристотеля, хотя история превращения Батуми в город началась в XVIII-XIX веках.
Представьте себе гавань в Черном море, маленькие дома с наклонными крышами на побережье, узкие улочки, ярмарки, продавцы рыбы … В бухте покачиваются парусники, а голоса перекликающихся моряков слышны даже на улицах. Таким Батуми был в середине XIX века. Удобный порт привлек множество грузин и иностранцев в это место, и небольшое поселение стало одним из самых быстрорастущих городов.
В 1876 году британская газета «Daily News» писала, что Батумский порт является единственным безопасным портом на Черноморском побережье, потому что здесь никогда не бывает сильного ветра.
Батуми приобрел особое значение в мире в период развития нефтяного бизнеса. В конце XIX века именно через Батумский порт шло в Европу 26% мировой нефти. Батуми заинтересовал таких известных комерсантов, как Альфонс Ротшильд и Братья Нобели. Старый порт расширился, количество судов заходящих в гавань выросло, город, как магнит привлекал людей из разных уголков мира, и постепенно Батуми стал городом встреч культур и религий. Именно это создало батумский толерантный, многокультурный характер.
В Батуми, вы и сегодня увидите православные, католические и григорианские церкви, мечеть и синагогу, встретите армян, греков, азербайджанцев, русских, украинцев, евреев и езидов, которые живут в Батуми уже более века и сохраняют свою культурную самобытность.
Современный Батуми — это развитый город с лучшими морскими пляжами, музеями, парками, разнообразными отелями и казино.
Если вы хотите познакомиться с историей города, вам нужно пройтись по старому Батуми. Здесь вы полностью ощутите характерное для Батуми очарование европейской архитектуры XIX-XX вв.. Пройдетесь по мощеным улочкам и окажитесь в старом Батуми. В основном двух или треж этажные, изысканные, украшенные резной лепкой дома с цветочными горшками на балконах, а у домов красивые, цветные двери. По вечерам на улицах зажигаются фонари и
старый Батуми становится еще более очаровательным.
Вы никогда не заблудитесь в старом районе города, для этого вам достаточно знать одну маленькую тайну старого Батуми — все главные улицы выводят вас к морю и к порту, который исторически является самым важным местом в городе. Вот почему Батуми называют городом, который смотрит на море.
В самом сердце старого Батуми находится Пьяцца, площадь с кафе-барами и ресторанами. В выходные, на батумской Пьяцце, вы часто встретите молодоженов, которым очень нравится тут фотографироваться.
Еще одно незабываемое место в Батуми — это площадь Европы, где чаще всего можно встретить иностранных туристов. Неподалеку находится старейший в Батуми кинотеатр «Аполло», который имеет вековую историю и по-прежнему действует.
Архитектура Батуми и пульсирующий ритм жизни города впечатлили, прибывшего в Батуми в 1899 году лауреата Нобелевской премии норвежского писателя Кнута Гамсуна. В книге «Сказочная страна» он пишет, что батумцы живут в европейском стиле, а вечерами на Батумском бульваре прогуливаются местные жители и иностранцы, одетые по последней моде. Гамсун пишет, что именно в Батуми он встретил прогуливающегося денди, привлекшего его внимание самой узконосой обувью в мире.
Батумский бульвар сейчас еще более привлекателен и многолюден, чем столетие назад. Его создание началось немецкими, французскими и грузинскими садоводами в конце XIX века. Днем, здесь можно бесконечно прогуливаться в тени аллей с хвойными деревьями, или же отведать знаменитый батумский кофе и блюда местной кухни и насладиться видом на море.
Рядом с бульваром, центральный парк, высаженный вокруг озера. Все любят отдыхать здесь на зеленых полянах и в тени деревьев. Старейшему дереву Центрального парка — кипру, уже 130 лет, он был посажен в 1888 году.
Если вы решите посетить музеи, пойдите в Археологический музей. В музее хранятся древние золотые украшения, найденные в Аджарии. Все драгоценности имеют свою историю, за историей стоят Колхи и Элины, которые проживали на территории Аджарии более двадцати веков назад. Помимо золотого фонда в музее хранятся археологические экспонаты и материалы древнегреческого некрополя V-IV вв. до н.э и колхидских гробниц V века до н.э и эпохи Эллинизма. Вы также можете купить копии некоторых экспонатов в салоне музея.
Еще одно интересное место — музей-заповедник Гонио-Апсарос, в 12 км от Батуми, историческая крепость, которой веками интересовались Римская, Византийская и Османская империи.
Еще одно место, которое мы советуем вам посетить — это Батумский ботанический сад, в саду площадью 11 гектаров, вы можете увидеть множество видов растений, в том числе 107 видов розы и 67 видов камелий. Цветущие розы и камелии среди аллей с вековымы деревьями, парки и панорамы с видом на море делают это место незабываемым. Со смотровой точки Ботанического сада, хороша видна знаменитая батумская гавань и новые контуры города, небоскребы и башни.
Батуми имеет свой ритм и этот ритм ощущается повсюду, на исторических улицах и в более новой части города, где современная архитектура показывает новое лицо Батуми. Здесь, заходящее в Черное море солнце отражается в застекленных небоскребах, а за сложные изысканные формы некоторые здания даже называют — архитектурой будущего.
130-метровая башня у берега моря, на которой изображены буквы грузинского алфавита, а рядом с башней «парк чудес», с одним из самых романтичных мест в Батуми — движущейся статуей влюбленной пары.
Батуми предлагает отличный выбор для любителей ночной жизни: некоторым нравится прогуливаться по Батумскому бульвару, где всю ночь танцуют разноцветные музыкальные фонтаны, некоторых привлекают ночные клубы, других батумские казино, а некоторые предпочитают летом развлекаться в бунгало на пляжах.
И не забудьте взглянуть на Батуми сверху. Канатная дорога начинается у старого городского порта и направляется к горе на высоту 256 метров над уровнем моря. Здесь с панорамной площадки вы можете наслаждаться видом Батуми , горным и морским контрастом.
Экс-президент самопровозглашенной Южной Осетии Эдуард Кокойты накануне дал очередное интервью интернет-изданию ANNA news, в котором фактически заявил о своем возвращении к активной политической деятельности и намерениях бороться за власть в Южной Осетии.
По его словам, он «не видит для себя другого выхода». После его отставки к власти в республике пришли случайные люди, которые разрушают государственность Южной Осетии, дискредитируют её в глазах россиян, и Россию — в глазах мирового сообщества, как страну, осуществляющую эффективный контроль в республике.
Убийство Арчила Татунашвили, дискриминационная политика в отношении грузинского населения, по мнению Кокойты, не единственные и не случайные ошибки руководства республики.
Все это признаки системного кризиса, которые являются следствием непрофессионализма властей и разрушительной работы, затесавшихся в руководстве республики, агентов Грузии (как же без них).
Приведу фрагмент беседы Эдуарда Кокойты и журналиста Константина Сивкова.
Эдуард Кокойты:
«Хочу предостеречь спикера парламента, действующего президента и их, так называемые боты. Я не понимаю, как человек возглавляющий государство, может ежедневно по 5-6 часов рабочего времени «сидеть» в социальных сетях.
Константин Сивков:
«Может человеку просто нечего делать?».
Эдуард Кокойты:
«Он сидит и отслеживает «лайки», а потом пишет пользователям в «личку»: «Мы все видим, кому вы «лайки» ставите». Неужели так строится государство?».
Кстати, использование т.н. ботов, или зарегистрированных в соц.сетях вымышленных пользователей из Южной Осетии, за последние годы стало одним из значимых элементов политической борьбы.
С их помощью в социальные сети сливаются компрометирующие материалы, проводятся целые кампании по дискредитации, за которыми нередко следует увольнение чиновника».
В интервью Эдуард Кокойты назвал имена целого ряда чиновников, которые под вымышленными именами распространяли информацию о том что, ответственность за смерть Арчила Татунашвили несут российские пограничники.
Тем самым, подчеркивает экс-президент, они не только порочат Южную Осетию, но и компрометируют Россию.
Очевидно, что это обращение Кокойты, прежде всего, адресовано к Кремлю. Дескать, вы держите меня в опале с 2011 года, не допустили к выборам президента 2017 года, и чего вы добились? В республике правят случайные люди, чья вменяемость вызывает сомнения. Они сотрясают республику совершенно дикими скандалами.
Достается от Кокойты и кураторам, которые должны контролировать местную бюрократию. Они, в лучшем случае, непрофессионалы, а в худшем — вредители.
Людей с прозападными настроениями среди российских кураторов Южной Осетии хватает, утверждает Эдуард Кокойты.
Эксперты, в числе которых и политолог Николай Силаев, считают, что заявляя о своих намерениях вернуться во власть, Кокойты лукавит. На самом деле его интересы лежат за пределами республики.
По мнению Силаева, экс-президент спекулирует на проблемах Южной Осетии и намеренно сгущает краски. Цель — подороже «продать» кризис, поставив Москву перед альтернативой:
— «Или я вмешиваюсь в политическую ситуацию, или рассматриваю ваши предложения за пределами республики».
Знающие люди в Москве говорят, что Кокойты сильно поиздержался за время отставки. Что даже квартира в Москве, которую ему подарил Путин, находится в банковском залоге. Чтобы поправить свои дела, Кокойты нужна должность, способная удовлетворить его запросы, и, в то же время, не зазорная для вельможи, некогда занимавшего президентский пост. Дать такую должность ему может только Кремль.
Есть еще один аргумент в пользу утверждений, что Кокойты блефует. Дело в том, что претенденту на пост де-факто президента Южной Осетии, кандидатуру которого не одобрил Кремль, ничего «не светит». И, в этом смысле, Кокойты «не светит» больше всех.
В глазах Кремля Кокойты повинен в том, что в 2011 году не смог обеспечить спокойный переход власти к назначенному Москвой приемнику – Анатолию Бибилову. Выборы Бибилов тогда проиграл, и итоги голосования пришлось отменять через суд под смехотворными предлогами.
Это обстоятельство едва не привело к открытому конфликту оппозиции и государства. Конфликту, который с трудом «разрулили» российские кураторы.
На Кокойты, в значительной мере, возложили ответственность и за коррупционные скандалы, которые сопровождали процесс послевоенного восстановления республики в 2009-2011 годах (хотя львиную долю средств «распилили» российские чиновники и подрядчики, присланные в Цхинвали Москвой).
Именно Кокойты, стремясь перехватить контроль над российскими траншами, организовал тогда серию громких разоблачений российских подрядчиков, по итогам которых югоосетинской генпрокуратурой было возбуждено около 70 уголовных дел.
Приведу пример, который привел мне один югоосетинский подрядчик. По его словам, в начале 2009 года устройство шатровой кровли над 4-подъездным жилым домом обошлось приблизительно в 1,8 млн. рублей. Югоосетинские подрядчики накрутили цену работ до 3 млн., ну а с прибытием подрядчиков из России, кровля стоила уже все 30 миллионов.
Эти коррупционные разоблачения потрясли жителей республики. В результате 5-дневной войны люди остались без крыши над головой, а деньги выделенные Москвой на восстановление жилья были украдены у них на глазах.
В Цхинвали тогда появился такой анекдот: «Русские — наши братья, а грузины – сволочи… хуже русских».
После отставки 2011 года Кремль Эдуарда Кокойты не трудоустроил, что было верным признаком опалы. Традиционно российских губернаторов после отставки устраивают на работу в федеральных ведомствах, полпредствах, Совете Федерации.
Кокойты, как «иностранец», конечно, не может претендовать на такие посты, но он вполне бы мог рассчитывать на хорошо оплачиваемую синекуру в государственных корпорациях или, например, в системе МИД.
В 2017 году Кокойты попытался выдвинуть свою кандидатуру на выборах президента наперекор планам Москвы, но его попросту к ним не допустили в соответствие с решением Верховного суда РЮО.
Дело в том, что в самопровозглашенной республике действует закон, по которому кандидат в президенты, на протяжении последних 10 лет должен жить в республике не менее 300 дней в году.
В нарушении этого закона Кокойты и был уличен. Доказательства, предъявленные в суде председателем КГБ РЮО Виктором Шаргаевым, были ничтожными, потому что в РЮО на сегодняшний день нет легитимного, с точки зрения закона, и неопровержимого, с позиции здравого смысла, механизма подсчета этих дней, и закон этот невозможно применить в принципе.
Однако суд проигнорировал возражения Кокойты и автоматически принял сторону Шаргаева. Иными словами, Кокойты «указали на место» самым бесцеремонным образом.
На сегодняшний день нет никаких признаков того, что отношение Москвы к Эдуарду Кокойты изменилось. Однако, случиться может все что угодно — Кокойты не раз демонстрировал свою способность перешагивать через запреты и добиваться своего.
В 2001-м он «кинул» всесильных братьев Тедеевых, которые вырвав власть из рук первого президента РЮО Людвига Чибирова, усадили 17-летнего Эдуарда Кокойты в президентское кресло. Тедеевы рассчитывали, что он станет их марионеткой, но вскоре после выборов Кокойты избавился от их влияния, и они стали его врагами.
В 2011 году Кокойты не столько не справился с заданием Кремля, сколько сознательно его провалил. Тогда его не устроила ни кремлевская креатура в лице непредсказуемого десантника Анатолия Бибилова, ни кандидат от оппозиции Алла Джиоева, за которой стоял Дзамбулат Тедеев.
О том, как Кокойты обманул кураторов, мне рассказал бывший председатель Государственного комитета информации, связи и массовых коммуникаций Южной Осетии Дмитрий Ивако, который на выборах 2011 года отвечал за техническое и технологическое обеспечение ЦИКа и его пресс-центра.
По его словам заместитель председателя ЦИК РФ Станислав Вавилов привез в Южную Осетию «технарей» из Избиркома, чьей задачей было обеспечить победу Бибилова, путем фальсификации итогов выборов при помощи электронной системы подсчета голосов «ГАС Выборы».
Операторы должны были вводить в систему заранее подготовленный «драматический» сценарий, по которому, при подсчете голосов сначала побеждал кандидат от оппозиции, но постепенно голоса выравнивались, и в результате с минимальным отрывом побеждал «нужный» кандидат.
Но тогда, в 2011-м все сорвалось — по команде Кокойты, Дмитрий Ивако ввел в компьютер реальные итоги голосования и кремлевский кандидат проиграл.
Затем по отмашке Кокойты Верховный суд Южной Осетии отменил итоги выборов из-за «массовых нарушений», а гасить пламя народного гнева, он предложил в ту пору кураторам — начальнику управления администрации президента РФ по межрегиональным и культурным связям с зарубежными странами Сергею Винокурову и его заму Владиславу Гасумянову.
После этого провала Гасумянова отправили в отставку, а Винокурова перевели с понижением в Службу внешней разведки.
Наконец, в 2017 году, несмотря на то, что Кокойты не допустили к президентским выборам, избирательная кампания прошла в значительной мере по его сценарию.
Напомню, что тогда кандидатом №1 Москва объявила Леонида Тибилова, и Владимир Путин публично пожелал ему победы на выборах.
Кокойты же подал документы на регистрацию в ЦИК, заранее зная, что ему откажут.
Однако при этом он продемонстрировал обществу, что закон о цензе для кандидатов невозможно исполнить, а значит и недопущение его к выборам незаконно. Тем самым он поставил под сомнение и легитимность выборов в целом.
С другой стороны, он мобилизовал свой электорат, среди которых значительную часть составляют комбатанты – ветераны ополчения, вооруженных сил и спецназа.
Кокойты также провел серию акций против произвола властей, чем сильно повысил градус политической ситуации в республике. В ту пору президент Леонид Тибилов попытался пресечь активность «кокойтовцев» силами ОМОНа. Против участников акций генеральная прокуратура возбудила уголовные дела.
В ответ, верные Кокойты комбатанты пришли к казарме ОМОНа, вызвали бойцов и задали вопрос — простой, но предполагавший самые серьезные последствия: «Вы с нами или вы против нас?». Те ответили: «Мы всегда были с народом».
Кокойты, по сути, сделал то, на что не решался Бибилов – он пошел на обострение, создал ощущение угрозы открытого конфликта, и в этой ситуации Леонид Тибилов не рискнул использовать административный ресурс, то есть, заготовки для фальсификации выборов…
Таким образом, Кокойты, с одной стороны, показал Москве, что его нельзя игнорировать и он по-прежнему игрок №1, а с другой — продемонстрировал Кремлю несостоятельность московских кураторов, которых он переиграл.
И, наконец, он показал своим сторонникам, что «еще в седле», что их время еще не прошло и они, по-прежнему — сила.
С тех пор Эдуард Кокойты стал периодически выступать в СМИ с оценкой происходящих в республике событий.
Уверенный тон Кокойты не оставляет сомнений — он считает себя выше своих соперников. Их несостоятельность открывает для него новые политические перспективы.
То есть, если перед отставкой 2011 года, на фоне ожиданий перемен, общественных запросов на институциональные реформы, Кокойты выглядел как пережиток прошлого, то теперь он весьма недурно смотрится на фоне «достижений» его преемников.
Все-таки, он руководитель военного времени, а война – это хорошая возможность оправдать авторитарный режим необходимостью сплотиться перед лицом внешней угрозы и списать неудачи на происки врага.
Еще одно в его пользу — жизнь людей в то время была наполнена смыслом, переживанием трудностей, мечтами о будущем. Для многих Кокойты стал частью их молодости, их войны.
Ностальгия по Кокойты, сродни с ностальгией по «совку» бывших граждан СССР, которым не нашлось места в современной России.
В чем фатальная ошибка Кокойты? После того, как Россия признала Южную Осетию и взяла ее под свою опеку, граждане республики ожидали перемен к лучшему. Все должно было измениться. Исчезла угроза, а значит не было больше оправдания авторитаризму.
В этой новой жизни люди хотели принимать самое деятельное участие. Эти настроения можно сравнить с атмосферой начала перестройки в Советском Союзе. Кокойты этот общественный зуд не заметил, продолжая крутить старую пластинку о том, что расслабляться ещё рано и надо теснее сплотиться вокруг власти… Общество не простило ему этой недальновидности.
Конечно, Кокойты в любом случае покинул президентский пост после второго срока. Но, его поражение заключалось в том, что уходил он под гневные крики соотечественников, собравшихся у Дома правительства.
Вместе с ним вынуждены были уйти и все те, кого он привел во власть. Казалось, они уходят навсегда.
На волне этих завышенных ожиданий к власти пришел Леонид Тибилов. Но оказалось, отставному чекисту нечего было предложить обществу, кроме ослабления режима.
Действительно, давление государства на общество заметно снизилось. Оппозиционеров больше не избивали и не вышвыривали из самопровозглашенной республики.
Но эти послабления не были оформлены, как принципиальный выбор в пользу прав человека. Они так и остались проявлением миролюбия дедушки Тибилова. Никаких реформ, никакого движения, полный застой.
Образно выражаясь, вместо ожидаемых перемен люди получили, как бы переход от позднего Сталина к позднему Брежневу.
Что до Бибилова, то первый год его правления вызывает самые противоречивые оценки. Демонстрации здравомыслия и прагматизма чередуются с безумными директивами. Люди из окружения Бибилова объясняют это тем, что вокруг него собрались очень разные люди.
По принимаемым решениям можно судить о тех, кто конкретно его «продавил» – умеренные или маргиналы, люди ответственные или проходимцы. Говорят, проблема еще и в тяжелом характере нынешнего руководителя.
На этом фоне Кокойты видит для себя перспективы. Вопрос в том, как их реализовать в условиях действующего ценза для кандидата в президенты.
В интервью интернет-изданию ANNA news, Эдуард Кокойты намекнул, как можно преодолеть это препятствие, если перед президентскими выборами 2021 года выиграть парламентские, которые должны состояться в 2019 году.
«Партия Единая Осетия (партия Бибилова, имеет в парламенте более 50% голосов – прим. М.Г.), а также некоторые другие парламентские партии проиграют выборы «в одни ворота». Я это хочу им заранее сказать, чтобы они там не напрягались и не дискредитировали дальше Южную Осетию…», — сказал Эдуард Кокойты по поводу возможных итогов парламентских выборов.
То есть, если верные ему политические партии и мажоритарии займут в парламенте большинство, то Кокойты сможет отменить ценз оседлости для кандидатов и пойти на выборы в обход кураторских запретов.
Кстати многие московские аналитики, отслеживающие ситуацию в Южной Осетии, считают, что подобный план имеет шанс на успех. Во-первых, за последние годы внимание Кремля на этом направлении заметно ослабло. После признания Южной Осетии и Абхазии случилась Сирия, Украина, были введены санкции…
И если за последние пять лет удалось наладить более-менее эффективные механизмы контроля за расходованием российских траншей, позволяющие уберечь от разворовывания большую часть выделяемых средств, то на фоне внешних вызовов, внимание России к происходящим там процессам заметно ослабло.
Южная Осетия отошла даже не на второй план. Она где-то на периферии внимания структур администрации президента России, осуществляющих кураторский надзор.
Южная Осетия уже не передний край российской внешней политики, а территория со сложившимся положением вещей. Москва стала более терпима к тамошним внутриполитическим процессам, при условии соблюдения двух принципиальных моментов – лояльности к государству-патрону и политической стабильности.
Очевидно, этим и объясняется демонстративная обеспокоенность Кокойты активизацией «прогрузинских» и «прозападных» сил.
Это такой сигнал кремлю: «Несмотря на опалу, я по-прежнему тебе предан. Я понимаю, твое недоверие – это результат козней наших общих врагов».
Правда, остается такой труднопреодолимый для Кокойты фактор, как кураторы — бесцеремонные и своенравные, они не раз демонстрировали, что способны задействовать любые самые неприглядные методы воздействия на ситуацию.
Однако такой поэтапный план прихода к власти – сначала получение большинства в парламенте, а затем борьба за президентское кресло — укладывается в принципиальные требования Москвы и может оказаться действенным средством против кураторов.
В этой истории есть еще один важный фактор — голос югоосетинского избирателя.
В 2011 году в ту пору Дмитрий Медведев пожал руку Анатолию Бибилову и пожелал ему удачи на выборах, что в принципе означало: Бибилов – кандидат Кремля. Но выборы выиграла кандидат от оппозиции Алла Джиоева.
В 2017 году Путин обозначил Леонида Тибилова, как своего фаворита, но победу одержал Анатолий Бибилов. Поэтому ничего не предопределено.
Кокойты, безусловно, имеет шансы. Насколько они велики, никто не знает. Как показал опыт, все социологические исследования в Южной Осетии – это вздор.
В двадцатом веке жил такой мужчина, Чичико, также известный как Григол Пачулия. Родился он в Батуми и на берегу моря учился играть в футбол, недолго проработал почтальоном и позже стал игроком первого поколения тбилисского Динамо.
Тогда в городе была распространена такая шутка, мол, у тебя ноги как у Пачулия. Понятно, что подразумевалось не стройность конечностей. У него был очень хорошо поставленный удар — сначала он очень точно и сильно бил по мячу, а потом мяч сменился людьми.
Неожиданно для всех, в 1937 году тренер Динамо и бывший футболист Григол Пачулия был назначен Комиссаром внутренних дел Абхазии. В те времена репрессии шли со всем ходом, канцелярия не справлялась с письмами и протоколами из регионов. Многие приказы отдавались по телефону или с отправлялись так называемой шифротелеграммой. Тем не менее, особо важные приказы чекисты получали лично.
Согласно защищенным до этого в архиве бывшей госбезопасности документам, Чичико был вызван в НКВД и поручили ему важное партийное задание. Он должен был вырыть труп “загрязняющий это место” труп Нестора Лакобы из сухумского ботанического сада и перезахоронить его на городское кладбище.
Его подчиненные задание добросовестно выполнили, но и на Михайловском кладбище останки Лакобы надолго не оставили — по приказу нового начальника Абхазского НКВД Какучая он был перезахоронен в Маякский район Сухуми.
Почему власть так боролась с трупом Нестора Лакоба? Что же было причиной? Чем обосновано столь большая любовь Абхазского общества к Лакоба?
Нестор Аполлонович, как его звали, родился в Абхазии, в семье крестьянина. Политическую жизнь начал с раннего возраста. Одно время учился в Тбилисской духовной академии и вел активную революционную деятельность в Батуми.
В его политической жизни ключевым моментом стал 1921 год, когда большевики “сделали Абхазию красной”. Лакоба стал главным действующим лицом в Абхазии. В советской ривьере он создал мини модель патрон-клиентских отношений. В исполнительных и партийных органах на первые роли вышли этнические Абхазы. Эта тенденция продолжалась до 1931 года.
После, Абхазов заменили Русские и Грузинские элементы на местных должностях Абхазии, но лишь на низшем уровне. Доминантная позиция, все же, была у Лакоба и его окружения.
В этот же период берег черного моря часто посещали высшие должностные лица СССР. Для них построили специальные санатории и инфраструктуру для отдыха. Прием политической элиты был хорошей возможность установить с ней личные отношения. Во время смерти Ленина Троцкий, отдыхающий по партийному заданию, был как раз в окружении Лакоба.
В 1920-ые годы, когда в СССР этнические меньшинства пользовались большой поддержкой, Лакоба всячески поддерживал демонстрацию этнического самоопределения и своего, национального лица. Он также поддерживал Абхазскую культуру и продвижение Абхазских политических элит на разные должности.
В 1925 году в Тифлисе вышла работа, в которой история Абхазии рассказана с древнейших времен. Основной ее целью была выяснить происхождение Абхазов. В Институте языка, материальной культуры и истории запланировали несколько этнографических экспедиции в Абхазию. Основным предметом исследования Абхазских студентов была Абхазия.
С 1930-ых годов в Абхазии начались политические изменения. У Лакоба начали напрягаться отношения с Берией. Изменилась и национальная политика СССР.
28 декабря 1936 года, после обеда с танцорами Сухишвили, Нестор Лакоба скончался. В Абхазской историографии уже утверждена “истина”, что Лакобу отравил именно Берия как раз на этом обеде.
Его останки перенесли в Абхазию, в которой его встретила большая процессия.
«Прощай, наш дорогой Нестор!», — спустя день, именно с таким названием была опубликована депеша правительства в газете “Коммунист” на имя супруги Лакобы, Сарию, которую несколько месяцев спустя арестовали.
К концу 1936 года репрессии уже начались. Лаврентий Берия ситуацию использовал себе в угоду — в Абхазии назначил свои кадры и верных ему людей.
Абхазскую элиту потихоньку заменила элита Грузинская (Мегрельская). Лакоба стал врагом народа, а часть показательных судебных процессов против его сторонников освещалась в прессе.
Абхазская элита не смогла смириться с потерей привилегии, которые у них были при Несторе Лакобе. Для них Лакоба стал символом дипломатии, который в обход Тбилиси умел связываться с центром в Москве и защищать абхазские интересы.
Нестор был гарантом доминации абхазского этноса в этой маленькой республике. Именно поэтому, после ареста Берии, когда над его сторонниками начались судебные процессы, первая острая реакция была как раз в Абхазии.
Во времена «перестройки», в 1988 году, в Тбилиси, около Дигомского моста планировалась поставить статую Лакобы. Официоз пытался представить, что Аполлонович был символом дружбы Грузинского и Абхазского народа.
Задуманным мемориалом было уже невозможно изменить сложившийся в Абхазии нарратив. Для Абхазов Лакоба — коварно убитый в Тбилиси угнетенный рыцарь, который дал почувствовать им несуществующую свободу. Ну и что, что обе категории — как “свобода”, так и “отравление” спорны. Исторические нарративы часто создаются именно так, и они сильнее, нежели история – как наука.
Автор: Давид Джишкариани
Материал подготовлен в рамках проекта «Вести из Южного Кавказа». В тексте содержится терминология и иные дефиниции, используемые в самопровозглашенных Абхазии и Южной Осетии. Мнения и суждения, высказанные в статье могут не совпадать с позицией редакции «Netgazeti» и тбилисского офиса Фонда Heinrich Böll.
На текущей неделе в Азербайджане прошло торжественное открытие железной дороги Баку-Тбилиси-Карс. Проекта ждали около десяти лет, и открытие откладывалось аж два года.
«Железная дорога Баку-Тбилиси-Карс – самый надежный и кратчайший путь между Европой и Азией. На начальном этапе по БТК будет транспортироваться 5 млн., на последующих – 17 млн. тонн грузов».
— «БТК превращает Евразию в важную часть транспортной карты. Эта дорога будет служить развитию туризма, стабильности и безопасности, увеличит объем взаимных инвестиций, усилит геополитическое значение наших стран», — так вкратце Президент Азербайджана Ильхам Алиев озвучил главные преимущества проекта.
На церемонии приняли участие премьер-министр Грузии Георгий Квирикашвили, президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган, а также премьер-министры Казахстана Бакытжан Сагинтаев и Узбекистана Абдулла Арипов.
Проект называют по-разному, но главный тезис – это коридор в обход России, связывающий Азию с Европой. В Азербайджане БТК называют историческим событием, возрождением «Шелкового пути», своим «Суэцким каналом», альтернативой нефтяным доходам.
Главное преимущество проекта, по словам официальных лиц, – это сроки транспортировки грузов, которые составят от 10 до 15 дней. Речь идет о расстоянии от Китая до стран ЕС. Альтернативный морской путь подразумевает 40-45 дней.
В Азербайджане верят, что БТК придаст мощный импульс развитию «ненефтяного» сектора страны. Также отмечается, что проект имеет как экономическое, так же и не менее важное политическое значение.
Сколько потратили?
Проект не получил финансовой поддержки США и ЕС. Поэтому основные расходы легли на плечи Азербайджана. Первоначально стоимость проекта составляла 422 млн. долларов, но в дальнейшем превысила 1 млрд. долларов, из которых львиная доля легла на Азербайджан.
Финансирование работ в Грузии также осуществлялось Азербайджаном – из средств Государственного нефтяного фонда было выделено несколько траншей на общую сумму 775 млн. долларов. Первый транш в 200 млн. долларов был предоставлен на 25 лет под 1%, следующие транши также были льготными, до 5% годовых. Турция потратила на проект 345 млн. долларов.
Экономические дивиденды
30 октября из Баку в направлении Турции отправился первый грузовой поезд, состоящий из 32 контейнеров с грузом из Казахстана. Баку уже добился конкретных договоренностей по загрузке маршрута. Страны Центральной Азии уже выразили заинтересованность в транспортировке своих грузов.
Окупятся ли вложения Азербайджана и когда это произойдет, сказать сложно. На официальном уровне об этом никто не говорит. Эксперты во мнениях расходятся.
Близкие к правительству лица отмечают, что уже в первые годы прибыль будет составлять порядка 50 млн. долларов в год, а в дальнейшем вырастет многократно.
Экономист Натик Джафарли в беседе с NetGazeti отмечает, что прибыль от этой дороги на первых порах вряд ли превысит 20-30 миллионов долларов.
Естественно, успешность БТК во многом зависит от Китая. Зарабатывать на транзите товаров из Китая мечтает каждая страна. На это уповает и президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган, который отметил, что объем перевезенных из Китая в Европу грузов превышает в настоящий момент 240 млн. тонн. Если мы транспортируем 10% от этого объема по БТК, то уже получим 24 млн. тонн.
Что может экспортировать Азербайджан? Первое, но в теории, это нефтепродукты и сельхозпродукция.
В 2018 году в эксплуатацию будут сданы SOCAR Carbamide и SOCAR Polymer, 70% продукции которых пойдет на экспорт, в Турцию.
Что касается сельскохозяйственной продукции, то основные ее объемы направляются в Россию. И вряд ли они могут составить существенную долю в транспортируемых товарах по БТК.
Но открытие дороги также может снизить себестоимость некоторых импортируемых товаров. Кроме того, с открытием пассажирских перевозок, увеличится поток азербайджанцев и турков, посещающих обе страны.
Скептики высказывает мнения, что проект может стать бессмысленным, ввиду того, что грузы из Азии могут транспортироваться в Турцию и Европу через порт в Поти. Какой смысл везти их в Карс?
Как считает экономист Натиг Джафарли, чтобы увеличить рентабельность проекта «БТК», а также придать ему международный масштаб, нужно, чтобы эта железная дорога в реальности превратилась в мост между Европой и Азией. А для практической реализации этой стороны проекта нужно решить еще множество вопросов и пройти немало трудностей.
«Я пока затрудняюсь точно спрогнозировать, сколько в целом проект принесет экономике, в частности, Азербайджана, боюсь, так сказать, переоценить его прибыльность. Тем не менее, некоторые официальные лица Азербайджана делают слишком громкие заявления».
— «В частности, уже ходят разговоры, что доходы от проекта «Баку-Тбилиси-Карс» могут стать альтернативой прибыли от нефтяного сектора Азербайджана. Но не стоит забывать, что пока еще имеются нерешенные технические проблемы, остается открытым вопрос конкурентоспособности…», — пояснил он.
Экономист говорит, что существуют другие дороги поставки грузов, например, через Казахстан и Россию в Европу. Два года назад между Китаем и Россией был подписан договор о скоростном транзите грузов.
Есть другая альтернатива: через Иран в Персидский залив, а оттуда большими кораблями через Суэцкий канал в Средиземноморье. Поэтому «БТК» еще предстоит доказать своим международным партнерам, что именно этот проект является самым выгодным, быстрым и надежным в вопросе доставки грузов.
Вместе с тем, экономист отмечает важность морского порта в Алятах (Южный пригород Баку, — ред.), где и берет начало БТК.
— «Первая фаза морского порта «Алят» будет сдана в следующем году. Через этот порт будут проходить 7 млн. тонн грузов и 100 тысяч контей неров. Это очень неплохой результат для первых лет. Тем самым, тарифные доходы в казну Азербайджана составят выше 40 млн долларов », — сказал он.
Политические дивиденды
Конечно же, проект имеет свои политические дивиденды. Азербайджан с ближайшими соседями осуществил еще один крупный региональный проект, в котором снова вне игры осталась Армения. Конечно же, об этом упоминается при каждом удобном случае.
— «Проект железнодорожного коридора Баку-Тбилиси-Карс (БТК) очень значим для Азербайджана, поскольку призван принести стране многомиллионные доходы», — говорит NetGazeti профессор Западного университета, политолог Фикрет Садыхов.
С политической точки зрения, по его словам, данный проект оставит за бортом Армению. Неоднократные попытки армянской стороны вклиниться в проект остаются безуспешными.
Кроме этого, некую настороженность всегда выражала и российская сторона. Многие сомневались, что железная дорога будет запущена, поскольку процесс ее открытия несколько затянулся.
По его словам, данный масштабный проект призван восстановить торговый коридор между рынками Европы и Восточной Азии, поэтому в его успешной реализации заинтересованы очень многие государства.
Азербайджан, будучи транзитной страной, через которую будут проходить поезда, даже не используя свою продукцию, будет иметь миллионный доход.
По его словам, не стоит забывать, что БТК призван восстановить исторический Шелковый путь.
— «Самое главное, что проект уже запущен. Он станет одним из самых политически значимых и экономически выгодных масштабных проектов не только в регионе, но и далеко за его пределами», — сказал политолог.
В политическом контексте, конечно же, упоминается и Россия, в обход которой был построен Баку-Тбилиси-Карс. БТК, конечно же служит альтернативой российским магистралям для Китая в доставке своих товаров в Турцию и Европу. Но объемы перевозок по пока будут не столь значительными.
Железная дорога Иу-Лондон, проходящая из Китая через Казахстан, Россию, Беларусь, Польшу, Германию, Бельгию и Франции за 17 дней прибывает в Лондон. А ведь есть еще Транссибирская и Байкало-Амурская магистраль.
Поэтому БТК может в лучшем случае составить конкуренцию, но никак не «перетянуть на себя одеяло».
Азербайджанский футбольный клуб «Карабах» в среду вечером сотворил историю. Впервые клуб из Южного Кавказа будет играть в групповом этапе Лиги чемпионов – главного европейского турнира.
По сумме двух матчей «Карабах» обыграл датский «Копенгаген» (1:0; 1:2), и пробился в групповой этап.
«Карабах» — это не спецпроект азербайджанских властей, как может показаться на первый взгляд исходя из названия. Для людей не особо интересующихся футболом Карабах, конечно же, ассоциируется с нагорно-карабахским, армяно-азербайджанским конфликтом. Но для людей осведомленных, «Карабах», конечно же никакой не политический проект.
Однако название клуба говорит само за себя. Успех агдамского футбольного клуба «Карабах» — это успех Азербайджана. Сотни изданий по всему миру рассказали об этом знаковом для каждого любителя футбола в Азербайджане событии.
Конечно же упоминалась и история клуба. К примеру, авторитетное испанское издание Marca рассказывая о «Карабахе» отметила, что это одна из команд, которые не могут играть в своих родных городах.
«Карабах», в какой-то степени можно назвать командой-беженцем. Команда была основана еще в начале 50-х прошлого столетия в городе Агдам. Тогда она правда называлась «Мэхсул», но в 1987-ом году была переименована в «Карабах».
Агдам – это город, который прилегает к Нагорному Карабаху, но не входит в него, и относится к числу тех самых семи оккупированных районов. Сейчас «Карабах» город-призрак, где, практически, никто не живет. Соответственно, «Карабах» не может принимать соперников на домашней арене «Имарет» в Агдаме. С начала 90-х, после военных действий «Карабах» базируется в Баку, и даже построил себе здесь базу и стадион.
«Карабах» — пятикратный чемпион Азербайджана. Впервые команда выиграла чемпионат в далеких 1992-1993 годах. С тех пор клуб переживал не самые лучшие времена.
Клуб вплоть до сезона 2012-2013 годов не завоевывал чемпионство. Но команда планомерно шла к успеху, прогрессируя из года год, не тратя баснословные суммы на новых футболистов.
Продуманная политика дает свои плоды. С тех пор «Карабах» четыре раза подряд выигрывает золотые медали чемпионата Азербайджана. Трижды команда играла в групповом этапе Лиги Европы, а в этом сезоне «Карабах» добился невероятного триумфа, попав в групповой этап Лиги чемпионов.
В период вливания в азербайджанский футбол огромных денег, «балом правили» такие клубы как «Бакы» и «Хазар-Лянкярян».
Как-то президент последних, миллиардер Мубариз Мансимов, проживающий в Турции, в интервью журналистам признался, что тратил на «Хазар-Лянкяран» по 20 млн. долларов в год.
Для клуба из Южного Кавказа это нереальная сумма. Однако ныне этих клубов в азербайджанском футболе нет. Деньги закончились, а вместе с ними прекратили существование и клубы.
«Карабах» подходил к этому вопросу иначе, строя прочную и стабильную команду годами, доверившись одному главному тренеру.
Гурбан Гурбанов работает с «Карабахом» уже восемь лет. Руководство клуба поверило тогда еще молодому и неопытному тренеру, благодаря которому спустя восемь лет азербайджанский футбол достиг своего пика.
Главному тренеру «Карабаха» всего лишь 45 лет. Он считается лучшим тренером Азербайджана, при этом оставаясь спокойным, уравновешенным и абсолютно не «зазвездившимся» человеком.
Карабах — болезненная тема для каждого азербайджанца, и тем более вынужденного переселенца. Отчего успехи команды встречаются с особым удовольствием. Понимает это и руководство клуба с футболистами.
К слову, спонсором клуба является компания «Азерсун», руководят которой граждане Турции. Они же занимают руководящие должности в клубе. «Карабах» играет очень важную роль в продвижении бренда «Азерсун», отчего сотрудничество получается взаимовыгодным.
Из бюджета «Карабах» не получает ни копейки, в отличие от «Нефтчи», к примеру, который спонсируется со стороны SOCAR.
Просторы азербайджанского сегмента социальных сетей целиком и полностью были заполонили информацией сначала о предстоящем матче, а затем и об историческом триумфе.
Теперь о «Карабахе» говорят и в Европе. Азербайджанский клуб стал главной сенсацией Лиги чемпионов. Выступление в групповом этапе Лиги чемпионов – это престиж, и наивысшая точка для футбольного клуба из не самой развитой в футбольном плане страны. Помимо прочего – это большие доходы. Одно попадание в групповой этап приносит команде гарантировано 12,7 млн. евро.
Для клуба из Азербайджана это очень большие деньги, которые позволяют команде выйти на самоокупаемость. Собственно, благодаря доходам от Лиги чемпионов «Карабах» станет первым клубом на пространстве Южного Кавказа, из числа амбициозных конечно же, которые сможет существовать на заработанные деньги.
Вчера вечером состоялась жеребьевка группового этапа Лиги чемпионов, согласно которой «Карабах» попал в одну группу с чемпионом Англии – «Челси», испанским «Атлетико» и итальянской «Ромой». А это значит, что в страну приедут тысячи фанатов этих трех клубов. А для азербайджанских фанатов, а также из соседних стран появляется возможность увидеть своих любимцев воочию.
Автор: Теймур Максутов (Teymur Maksutov)
Материал подготовлен в рамках проекта «Вести из Южного Кавказа». Мнения и суждения, высказанные в статье могут не совпадать с позицией редакции «Netgazeti» и тбилисского офиса Фонда Heinrich Böll.
По информации Службы управления ЧС Грузии, пожар в Боржоми, начавшийся 20 августа на данный момент (10:00 часов 21 августа 2017 года) не удалось локализовать.
В службе заявляют, что на месте мобилизованы 200 пожарников-спасателей, а с утра работу продолжил вертолет.
Также, в село Квибиси проведена дорога, через которую на место может пройти спасательная техника. Сейчас, по заверению службы, они работают над локализацией пожара.
На данный момент неизвестна площадь возгорания — из-за сложного рельефа у спасателей в работе возникают трудности.
На территории села Даби в районе Боржоми, которая во время войны 2008 года подверглась бомбардировке, приблизительно в 14:30 20 августа начался пожар.
По словам начальника Национального лесного агентства Торнике Гвазава, из-за сложного рельефа и сильного ветра огонь быстро распространился.
В отличие от крупных городов информационные технологии в регионах Грузии развиваются медленно, что замедляет развитие. Государственный ли это подход?
Координатор специалистов по информационным технологиям Армен Бдоян житель города Ниноцминда каждый день посещает школы, предусмотренные по плановым визитам и решает проблемы, связанные с интернетом и программной работой компьютеров.
Обслуживает Армен Бдоян шесть поколений ноутбуков для первоклассников. Каждый год первоклассники Грузии получают от государства маленькие ноутбуки.
И тут не обходится без проблем, дети часто портят компьютеры, так как не знают как правильно работать с ними. По словам Армена Бдояна , в последние годы технологии изменились в лучшую сторону.
— «Я начал работать 7 лет назад, когда даже компьютеров не было и была не очень развитая операционная система , сначала была операционная система Linux, затем поменяли на Windows 10», — отметил он.
Как говорит Армен Бдоян, и в его работе есть проблема: операционная система современная последняя версия Windows 10 pro, а оборудование в школах региона устаревшее, компьютеры получены 2007 году, а последнее обновление было произведено 2011 году.
Посещая школы, Армен встречается с проблемами, которые в основном связаны со скоростью интернета, а это, в свою очередь, связано отсутствием стекловолоконной оптики по сельским школам. В школах установлены принимающие антенны от провайдера Magti, и потому те школы, которые расположены к передающей антенне на близком расстоянии имеют хороший интернет, а отдаленные школы — плохой.
«Изменится ситуация в регионах, если произойдет обновление существующего оборудования. Информационные технологии развиваются, но медленными темпами. В таких крупных городах как Тбилиси развиваются определенными темпами, однако в регионах этого особо не ощущается»,- отметил Армен Бдоян.
Немаловажное значение в развитии IT технологии имеют классы будущего, которые открылись по всей Грузии. Это современные классы, которые имеют современные сенсорные доски и компьютеры . Один из таких классов открылся в Ниноцминдской школе. Дело в том, что нет специалистов, которые бы обеспечивали работу данного класса.
По мнению специалиста по информационным технологиям из Тбилиси Константина Сталинского, главное знать, что конкретно подразумевает собой IT-сектор в Грузии.
«Грузия практически ничего нового не создает. Даже ПО (Программное обеспечение ред. ), которое устанавливается на смартфоны и десктопные компьютеры в основном произведены вне Грузии. То же касается нагрузки на сеть. Грузия более нуждается в глобальном интернет-трафике, нежели в локальном. К примеру, из-за соображения безопасности, а также благодаря низкой ценовой политике, частный сектор все чаще использует хостинг на зарубежных серверах»,- утверждает Константин Сталинский .
Сектор информационных технологий не может прогрессировать, если нет спроса. И он есть — от ролевых игр, до магистральной оптики. Просто во всех случаях Грузия импортер. Она не может обеспечить IT-независимость, так как полностью зависит от глобальных технологий и нововведений.
«Есть ли развитие? — Да, оно есть. И развитие IT рынка происходит в основном за счет увеличения спроса, а не как основа капитализации той, или иной компании. Во-первых, прогресс обеспечен благодаря потребляемому трафику на интернет и вообще увеличению количества абонентов. Начиная с 2010 года количество постоянных интернет подключений (от xDSL абонента в квартире, до Fiber подключений в гостиницах) возросло с 445’000 до 680 тысяч абонентов», — объясняет Константин Сталински.
Отдельно стоит отметить рост и ценовую планку на смартфоны и потребляемый ими трафик — за три последних года ежемесячный трафик интернет вырос с 75 терабайт в месяц, до 3.5 тысяч терабайт. За последние пять лет количество потребителей мобильного интернета выросло с 1.24 миллионов до 2.5 млн пользователей. В основном за счет продажи лицензий четырем компаниям на использование LTE технологий. Мобильный интернет стал дешевле, доступнее и быстрее (до 50мб/с).
В конечном итоге только при помощи данной технологии (в некоторых регионах Грузии работает только 3G), компании делят прибыль в 3 миллиона долларов США ежемесячно.
Нельзя не отметить моду на устройства — гаджеты, и аппликации, которые требуют все больше ресурсов. Любой новый тренд на рынке отдает волной «срочного апдейта».
Смартфон, купленный годом ранее «морально устаревает», к нему компания-продавец не поставляет запчастей. К тому же новая игрушка не «тянет» — не хватает оперативной памяти, или чего-то еще.
«Та же ситуация с владельцами Дата-Центров. И студент со «старым смартфоном», и тех. директор интернет-провайдера схожи друг с другом — они оба идут и покупают всё новые, зачастую дорогостоящие «гаджеты» для бизнеса или личного использования. Этот процесс выстраивает кривую индекса ВВП Грузии в данной сфере, и многие экономисты могут возрадоваться «приобретаемым» технологиям, но если правдива теория Адама Смита, то результат развития IT-сферы в Грузии не дает права говорить, что страна пока что вправе называть это реальным и стратегическим сектором экономики»,- говорит IT специалист.
В классическом понимании IT-сфера в Грузии прогрессирует с минимальными показателями, хотя конечно они есть. Частный сектор сам, на свои деньги приобретает и адаптирует системы бронирования, ПО финансовой отчетности и интернет-аукционов.
Мелкие и средние поставщики интернет в регионах, несмотря на высокие цены на тот же самый «глобальный интернет», все-таки работают — умудряются и как-то решают задачу «последней мили».
«Именно они, а не крупные провайдеры подводят интернет в деревни. Именно благодаря их стараниям труднодоступные регионы Грузии так или иначе интернетизированы, а фермеры холодными зимними вечерами могут смотреть ролики на YouTube и общаться посредством социальных сетей,- говорит Константин Сталинский, добавляя:»Отдельно стоит отметить старания силовиков в развитии IT-сферы. Благодаря их стараниям (за счет государственного бюджета) в Грузии существуют передовые технологии слежения за гражданами страны. Масштабы IT-технологии поражают, особенно когда в сети или по ТВ каналам транслируют записи телефонных разговоров как криминального мира, так и оппозиционных политиков и даже журналистов».
Нашумевшие скандалы со скрытой съемкой личной жизни представителей общества, тайники с бочками, набитыми DVD с личной перепиской сотен, а то и тысяч граждан Грузии — результат работы штата квалифицированных сексотов, ИТ-менеджеров с «погонами» и техники от флагманов (Ericsson, IBM, Juniper, Intel и т.д.).
Все вопиющие факты одновременного вмешательства в личную жизнь людей дает право жизни версии, что в Грузии есть разветвленная сеть IT-технологий, но она служила и служит по сей день государству в попытке установить контроль над обществом.
О том способна ли такая маленькая страна как Грузия, на самостоятельный технологический прорыв в сфере IT технологий Константин Сталинский думает, что страна с населением менее 35 миллионов и с уникальным языком (по меркам планеты) готова в ближайшие пару лет время взрастить нужное количество «ботанов», которые смогут совершить самостоятельный прорыв на рынке информационных технологий. По сути от Грузии этого и не требуется. Сомневаюсь, что даже пользовательский интерфейс ролевой игры на грузинском языке сможет кого-то заинтересовать в быстрой адаптации на другой язык, например на азербайджанский, или армянский.
«По сути, чтобы создать самодостаточный рынок надо иметь или институт, который подготавливает соответствующих специалистов, или же иметь столько денег, чтобы «покупать мозги» извне. Ни одного ни другого у Грузии на сегодняшний день нет. Ежегодный простой в IT-сфере равняется регрессу. Правительство Грузии смирилось с данным фактом, и думаю некоторые страны бывшего USSR — тоже. Девяностые наложили свой тяжелый отпечаток. Произошел кадровый вакуум — отток преподавателей математики и специалистов по обработке информации. Сейчас подрастает новое поколение Geek-ов, которых взрастил интернет, а не одно лишь факультативное обучение»,- говорит Константин Сталинский.
Эксперт считает, что это долгий процесс, и Грузия на данном этапе лишь поспевает за прогрессом. В некоторых областях отставание информационных технологий увы, составляет несколько лет.
«Интересная тенденция оценивать киберкриминал как индикатор развития ИТ в стране. К примеру, хакеры в Грузии ни разу не осуществляли DDoS атаку на зарубежный сервер, а все инциденты были связаны с нерасторопностью самих пользователей, когда жертва открывала присланный «троян» у себя в компьютере. По моим расчетам, у Грузии есть потенциал в транзите Интернет-Трафика и в обработке данных для транспортного оптико-волоконного коридора между Азией и Европой. В эффективном транзите Грузии помогает само её географическое расположение и стабильная, довольно либеральная политика. Главное напрасно не «занимать место на карте» ИТ-мира»,- говорит Константин Сталинский.
Немаловажное значение и влияние на развитие IT технологии имеет зарплата и прибыль.
У каждой компании своя зарплатная ставка. К примеру, частный сектор тоже нельзя сваливать в одну кучу, ибо сисадмин на полставки в супермаркете может получать 200 долларов США, тогда как IT-менеджер мобильного оператора получает от 1350 долларов.
«Те ребята, то есть силовики, о которых мы говорили выше, и которые фактически выполняют всю грязную работу в органах безопасности, получают зарплату еще выше. Государство «ценит кадры» — от 3-х тысяч долларов. И эта зарплата стабильна, несмотря на инфляцию лари. Рост зарплат зачастую вызывает переход ИТ-специалистов из одной компании в другую. Но основной отток «мозгов» из Грузии вызван самим уровнем жизни. В период, когда начался экономический рост, миграция ИТ-гиков из Грузии сократилась. Даже при низкой зарплате люди чувствовали себя востребованными», -говорит Константин Сталинский.
Профессия IT-специалиста в Грузии не ценится. До сих пор на технарей смотрят «свысока» титульные для страны профессии врача, юриста, экономиста и даже политика. На программистов посматривают как на людей больше взаимодействующих с электричеством — лампочкой и штепселем.
«В разговоре со мной люди старшего поколения думают, что работа разработчика связана с набором заранее написанного текста, или переустановкой нелицензионного Windows. Обыватель в Грузии не может понять, в чем разница между автором популярной аппликации для смартфона, и мастером, который чинит камеры от того же смартфона. Для обывателя обе специальности называются «ремонт телефона». В практике был случай, когда аналитика по кибер-системам посчитали за ремонтника и попросили «заменить сгоревший выключатель» в офисе»,-отмечает IT специалист.
В пору задуматься реально ли превращение IT-сектора в одну из ведущих отраслей экономики страны наряду с туризмом и пищевой промышленностью?
Нет ничего невозможно, по мнению специалиста если по стране и по дну черного моря не будет проложено как можно больше оптических кабелей для транзита информации по направлениям — Румыния, Болгария, Украина, Россия, Азербайджан, Армения и Турция. И все это для последующей передачи информации со странами Европы, Азии и Ближнего Востока. И Грузия может стать неплохим плацдармом для размещения и перераспределения потока данных в странах региона.
«Но, увы Грузия несмотря на потуги инвесторов до сих пор не может даже доставить стабильное интернет-соединение на территорию отдельных сел и муниципалитетов,- уверяет Константин Сталинский добавляя- Пример: та же самая пищевая промышленность не подразумевает только выращивание отдельного сорта какого-то фрукта. Необходима инфраструктура доставки, складирования, контроля качества, консервации и последующей доставки потребителям. Да, еще не забыть о дистрибуции . И только при наличии всех звеньев этой цепи и фермер, и магазин, и само государство в конце концов получают соответствующую прибыль».
У грузинских компаний на сегодняшний день оптоволоконное подключение к Турции, Болгарии, России (Foptnet, Silknet). И каждая из них, включая CaucasusOnline, а теперь уже крупнейший поставщик Magti, являются импортерами интернет как для Грузии, так и для Армении и Азербайджана. По логике интернет в самой Грузии должен стоить дешевле и быть «качественнее». Но на самом деле в этих странах Южного Кавказа оптовая цена на каждый мегабит в разы дешевле. Выводы делаем сами.
Статья подготовлена в рамках проекта фонда Фридриха Наумана.
Автор: Арарат Тттян
С 12 по 22 мая в Баку пройдут Игры Исламской солидарности. Столица Азербайджана примет очередное масштабное мероприятие, на котором принимают участие страны-члены Организации Исламской конференции.
Первые игры проходили в 2005 году в Саудовской Аравии. Должны были пройти в апреле 2009 года в Иране, но были отменены из-за разногласий между Ираном и арабскими странами по вопросу названия Персидского (Арабского) залива. Третьи игры прошли в сентябре 2013 года в индонезийском городе Пеканбару. Игры в Баку станут четвертыми по счету.
На них ожидается участие 57 стран-членов Спортивной Федерации Исламской Солидарности (СФИС) с четырех континентов мира. В рамках Игр пройдет 270 соревнований за обладание медалями в 20 видах спорта.
Зачем Азербайджану Исламские игры?
По масштабу участников и охвату стран, Исламские игры, несомненно, крупное мероприятие мирового значения. Но надо открыто признать, что Исламские игры, это не Олимпиада, не чемпионат мира по футболу, не «Евровидение», которое прошло в Азербайджане в 2012 году, и даже не Европейские игры, состоявшиеся в Баку в 2015 году.
Не вспоминают о них даже «бдительные» европейские чиновники, которые не упускают возможности в преддверие каждого крупного события напоминать о попрании прав человека и политзаключенных в Азербайджане.
Проведение крупнейших спортивных событий в Азербайджане, это звенья одной цепочки под названием «мечта об Олимпиаде». Азербайджан дважды выдвигал кандидатуру Баку на проведение Летних Олимпийских игр 2016 года и 2020.
Оба раза попытки не увенчались успехом. Хотя на Олимпиаду — 2020 возлагались особые надежды. Был создан Операционный комитет, для подготовки презентации «Баку-2020» были привлечена компания Helios Partners, которая тесно сотрудничала при подготовке проектов Олимпийских и Паралимпийских игр в Пхеньяне-2018, чемпионата мира по футболу в России в 2018 году. Но Баку выбил из гонки на первом же этапе.
Одной из причин было как раз отсутствие большого опыта в проведении масштабных мероприятий. Азербайджан, конечно, принимал до этого чемпионаты мира и Европы по борьбе, художественной гимнастике. Но все не стоит и рядом с мероприятием такого масштаба как Олимпийские игры.
Тогда то в Баку и решили набраться опыта. Не прошло и года — 8 декабря 2012 года на 41-й Генеральной ассамблее Европейского Олимпийского комитета в Риме, было принято решение о проведении первых в истории Европейских Игр. Доверено это право было Азербайджану.
Идея проведения Европейских игр принадлежит главе Олимпийского комитета Европы Патрику Хики, который давно погряз в темных делах. На Олимпийских играх в Рио в 2016 году он был арестован за организацию продаж билетов на «черном рынке».
Через пару месяцев он был выпущен под залог, но разбирательство по этому делу продолжается и по сей день. Патрик Хики и предложил Азербайджану столь почетную миссию.
Еще через год, на VIII отчетно-выборочной Генеральной ассамблеи Спортивной федерации исламской солидарности (СФИС), 24 июля 2013 года было принято решение о проведении IV Исламских игр солидарности в столице Азербайджана.
Прошел еще год, и Баку получил еще одну радостную новость. 19 сентября 2014 года Баку вошел в список 13 городов, в которых пройдут матчи чемпионата Европы по футболу 2020 года. Баку примет 3 матча одной из групп, а также один четвертьфинальный поединок.
Но, приблизительно, с этого же времени, цены на нефть на мировом рынке поползли вниз, и к началу 2015 года опустились ниже 50 долларов.
Как мы уже сейчас знаем, это положило начало экономическому кризису в Азербайджане и во всех странах, сидящих на «нефтяной игле».
А первый тревожный звоночек прозвенел в феврале, когда произошла первая девальвация национальной валюты.
Суммарный бюджет Евроигр составил 1,12 млрд. долларов. По подсчетам же независимых экономистов на Игры было потрачено 3,55 млрд. долларов. Какие дивиденды получил Баку от проведения Европейских игр, сказать сложно. Но точно не в денежном эквиваленте.
Расходы на Исламские игры
При подготовке к Исламским играм, Операционный комитет особо отметил, что строительство каких-либо объектов не запланировано. И на Исламских играх будут использованы все те спортивные арены, которые были построены или же находились в эксплуатации на момент Евроигр.
В государственном бюджете Азербайджана на 2017 год указывается, что на «расходы, связанные с проведением Исламских игр и Формулы-1» прогнозируется выделение средств на сумму в 317 миллионов 300 тысяч манатов (189 млн. долларов США).
Но какая именно сумма, выделена Исламским играм, а какая Формуле-1, не указывается.
Операционные комитеты двух крупных спортивных событий, конечно же, высказывают прямо противоположное мнение. Им выделено меньше. Но, надо признать, что размах у Исламских игр, действительно, не широкий. Никакой невероятной пиар-компании, как на Евроиграх, не наблюдается.
На церемонию открытия Европейских игр было потрачено порядка 100 млн. долларов. Звездой шоу стала мировая звезда Леди Гага, которая по неподтвержденной информации за свое выступление получила 2 млн. доллара.
Ни о каких 100 млн., конечно же, речи на этот раз не идет. Более того, корпоративный директор Игр Исламской солидарности «Баку-2017» Эльчин Сафаров заявил, что привлечение звезд мировой величины на церемонию открытия и закрытия не предусматривается.
В отличие от той же Формулы 1, во время которой Баку посетят три «звезды». Не так было объявлено, что первой из них стал звезда турецкой эстрады Таркан, который получит порядка 500 тысяч долларов.
Все выше отмеченные крупные мероприятия были легко согласованы в Баку в период больших денег. Вряд ли бы Азербайджан взял на себя груз столь масштабных и затратных мероприятий, будь цена на нефть на тот момент на уровне сегодняшних. Но отступать уже поздно, ровно как и отказываться. Слишком больно ударит это по имиджу страны.
Поэтому Исламские игры проводят в режиме строгой экономии. А мечту об Олимпийских играх пришлось отложить на неопределенный срок.
Ждать ли туристов?
Последние два года показали, что Азербайджан стал достаточно привлекательным направлением для туристов из арабских стран. Если гостей из Ирана в Баку привыкли видеть уже годами, то туристы из арабских стран, буквально заполонили Азербайджан. Особая активность наблюдается в теплое время года. Игры пройдут в мае, и могут служить дополнительным стимулом для арабских туристов для посещения Азербайджана.
С другой стороны, Исламские игры, согласно достигнутому соглашению, будут транслироваться в 35 странах мира. В основном, это арабские страны, а также страны Азии и Африки, которые примут участие на Исламиаде.
Соответственно панорама солнечного Баку неоднократно промелькнет на экранах аудитории в 35 странах. Возможно, это станет причиной еще одного «арабского лета» в Баку.
Опять-таки, сказать, что Азербайджан однозначно выиграет от проведения Исламских игр нельзя. Но пара положительных отзывов, несомненно, добавится в имиджевую копилку страны. Любит официальный Баку проводить у себя крупные мировые спортивные старты, а население когда название страны упоминается в новостях и видеороликах различных СМИ из дальнего зарубежья.
Автор: Теймур Максутов (Teymur Maksutov)
Материал подготовлен в рамках проекта «Вести из Южного Кавказа». Мнения и суждения, высказанные в статье могут не совпадать с позицией редакции «Netgazeti» и тбилисского офиса Фонда Heinrich Böll.
Жители Ленигорского [р-н Ахалгори, — ред.] района оказались в положении заложников т.н. «Цнелисского кризиса», из-за которого югоосетинские власти закрыли все пункты пропуска через фактическую границу с Грузией. В первую очередь этот шаг ударил по местным жителям, которые оказались отрезанными от медицинской помощи.
Приграничный или «Цнелисский кризис» (именно так его именуют в Цхинвали) случился после того, как 24 августа 2019 года власти Грузии установили полицейский пост в непосредственной близости от селения Цнелис [осет. Уиста — ред.], на территории, которую в Цхинвали считают своей.
31 августа де-факто президент Анатолий Бибилов объявил ультиматум: если грузины не снимут пост, то он уберет его силой. Этот ультиматум исполнен не был. Через день после его невыполнения президент вдруг заявил, что никакого военного противостояния, на которое рассчитывает Грузия, не будет.
Впрочем, причины отказа от ультиматума были очевидны. Во-первых, воевать некому — Бибилов ликвидировал армию в начале своего президентского срока по требованию Москвы, которая не видела для себя причин содержать её.
Во-вторых, от опрометчивых действий Бибилова одернула сама Москва. По договору о союзничестве, Россия обязуется защищать Южную Осетию от военной агрессии, но, видимо в Москве указали, что это явно не тот случай.
Вполне понятно, что выходить с такими объяснениями к общественности невозможно. Впрочем, и то нелепое заявление, с которым выступил президент, не помогло властям Южной Осетии избежать позора.
— «Если сказал, то выполняй! А если не можешь, то не болтай!», — выговаривали люди в адрес президента.
Президенту сразу припомнили, что ситуация на границе возникла не сразу. Еще в прошлом году депутаты парламента предупреждали Бибилова, что на западном участке границы (где находится с. Цнелис) нужно в срочном порядке строить пограничные заграждения и выставлять посты.
Дескать, там границу переходят люди со стороны Грузии, обрабатывают земельные угодья и рубят лес. Президент все эти обращения игнорировал.
Кроме этого выяснилось, что власти Грузии, перед тем как установить пост, два месяца строили дорогу к этому участку границы. Президенту докладывали и об этом, но тот снова никак не прореагировал.
Лидер партии «Ныхас» Давид Санакоев написал по этому поводу большой пост на личной странице в Facebook, обвинив югоосетинские власти в «безнадежной некомпетентности», которая привела к потере части территории республики в районе села Цнелис:
— «Делать и дальше вид, что все нормально, уже нельзя. Как оказалось, территория республики не охраняется и не контролируется. Суетливые действия и комментарии власти это только подтвердили»
2 сентября оппозиция настояла на парламентских слушаниях, чтобы выявить причины возникновения приграничного кризиса. Не надо быть аналитиком, чтобы понять — главной и единственной причиной является президент.
Этот пограничный инцидент потому и воспринимается как внутренний политический кризис, потому как бьет по главной составляющей внутренней политики, проводимой Анатолием Бибиловым – политике вождизма.
Бибилов мнит себя юго-осетинским Путиным. Он сам, его окружение, правительственные СМИ формируют образ идеального лидера, отца нации. Этот образ поддерживается всеми возможными способами.
Даже инвалидные коляски, которые поступают в Южную Осетию из России, по линии социальных служб, преподносят инвалидам, как личный подарок президента.
Вполне понятно, что скандалы, подобные «цнелисскому», не оставляют от этого образа камня на камне, поэтому и вынуждают власти принимать меры по спасению репутации вождя.
В этих условиях Анатолий Бибилов не придумал ничего лучшего, кроме как накалить ситуацию, изобразить глобальную опасность, которой он противостоит.
КГБ Южной Осетии выступил со специальным заявлением, о том, что официальный Тбилиси готовит серию масштабных диверсий на границе. В югоосетинских СМИ был даже опубликован некий секретный документ грузинских спецслужб, якобы доказывающий всю серьезность угрозы.
Фальшивку выдали грамматические ошибки (в Южной Осетии забывают грузинский) и нестыковка дат в «документе». Документ был якобы подписан 24 мая 2015 года начальником СГБ Грузии Вахтангом Гомелаури, хотя начальником департамента Гомелаури стал лишь 1 августа.
Наконец, с целью предотвращения всех этих диверсий, Совет безопасности Южной Осетии (читай президент) принял решение закрыть пункты пропуска.
Очевидно, что это был наспех составленный план по спасению имиджа президента. Репутационные потери могло бы восстановить вмешательство России в этот кризис, демонстрация ее обеспокоенности. Сам этот факт подтверждал бы масштаб угроз, которым противостоит президент.
Но Москва проявляет пассивность, а Тбилиси игнорирует требования Цхинвали, и, в результате такого положения вещей, складывается новый статус-кво, крайне невыгодный лично для Бибилова.
Собственно в этом, а не в угрозе диверсий, состоит причина закрытия пунктов пропуска. Можно подумать, что «диверсанты из Грузии» способны пересечь границу только через КПП и только в те часы, когда те работают.
А еще в этом была попытка создать встречные политические проблемы для грузинского руководства, вызванные ограничением свободы передвижения для ленингорцев.
Границу закрыли без предупреждения. 3-го сентября власти объявили, что граница будет закрыта лишь с 4 до 6 сентября — по случаю начала учебного года.
Но 6 сентября пункт пропуска не открыли, а 9 сентября КГБ объявил о закрытии на неопределенный срок двух пунктов пропуска «Раздахан» и «Синагур»:
— «В целях обеспечения безопасности населения Южной Осетии».
Причиной закрытия границы цхинвальский КГБ называл «нагнетание официальным Тбилиси напряженности на ряде участков границы Южной Осетии и вытекающим отсюда осложнением оперативной обстановки».
Цель такого маневра очевидна – чем меньше информации перед закрытием, тем больше народа останется в ловушке, тем больше гуманитарная проблема и больше аргументов для торга: вы убираете пост, мы открываем границу.
«В ловушке» потому, что тем жителям Ленингорского [груз. Ахалгори, — ред.] района, кто не имеет ни югоосетинского, ни российского паспорта деваться попросту некуда — через Нижний Зарамаг по грузинскому паспорту не пропустят, поэтому они не смогут выехать в Грузию и в обход — через Верхний Ларс.
Впрочем, этот «набор для торга» мог бы быть и больше, если бы ни российские пограничники, которые 1 сентября ходили по деревням района и предупреждали людей, что после 3 сентября граница закроется навсегда, поэтому те, кто не хочет остаться в Южной Осетии должны собрать вещи и выехать в Грузию.
В поселок Ленингори они не заходили. Видимо не хотели, чтобы их заметили представители югоосетинской власти. Однако и без этого информацию о закрытии границы по району в считанные часы разнесло «сарафанное радио».
В результате 2 сентября 2019 года, возле села Раздахан [КПП «Раздахан» контролируют военные РФ], выстроилась километровая очередь автомобилей в направлении Грузии. В тот день со своим скарбом из Ленингорского района выехало около 400 человек.
Те, кто слухам не поверили, оказались в положении заложников пограничного кризиса, а точнее, плана по спасению президентской репутации.
Конечно, никто не собирается их убивать, никто им не угрожает, отношение к этим людям не изменилось, но перекрытие дороги в Грузию постепенно их убивает, причем в прямом смысле.
Среди тех, кто застрял в районе есть ведь и пенсионеры – граждане Грузии, которые получали пенсии в Церовани. Они едва сводили концы с концами во время предыдущего двухмесячного закрытия «Раздахана» из-за эпидемии гриппа в Грузии. Старики сначала экономили, потом жили в долг…. Сколько им теперь предстоит жить в долг? Год, два? Кто им будет помогать все это время?
Отдельная история – это больные. Люди не могут выехать на плановые операции, на очередные химиотерапии, послеоперационные курсы лечения. Многие не могут продолжить лечение из-за того, что у них закончились лекарства, которые они покупали в аптеках Тбилиси, а в Цжинвали таких лекарств нет.
Запрет распространяется и на экстренных больных. Раньше их отправляли через «Раздахан» в тбилисские клиники.
Решение о госпитализации принимали врачи районной больницы. Они связывались с главой района или его заместителем, а тот договаривался с пограничниками, чтобы они пропустили «скорую» с больным.
Грузинские врачи к тому времени уже были предупреждены. Югоосетинская «скорая» минут за семь-восемь доезжала до грузинского поста, где ее встречал грузинский реанимобиль. При благоприятном стечении обстоятельств, если районное начальство быстро реагировало на обращение врачей, то больного из Ленингори удавалось госпитализировать в грузинскую клинику за полчаса.
Теперь эта процедура доведена до абсурда. Ленингорские врачи должны отправить больного в Цхинвали, где его госпитализируют и оценят его состояние.
По объективным причинам, медицинский сервис югоосетинской столицы, мягко говоря, не отвечает современным требованиям. Поэтому весь смысл полуторачасовой транспортировки больного через четыре перевала состоит лишь в том, чтобы подтвердить его плохое состояние и обратиться дальше – в Министерство здравоохранения с просьбой разрешить госпитализацию в Грузию.
Министерство передает просьбу в правительство. Больной все это время ждет решения в реанимации. Если из правительства придет согласие, то больного по линии «Красного креста» перевозят в грузинскую клинику через Эргнети.
За время пока граница была закрыта, из восьми экстренных больных выехать разрешили лишь трём — одной грузинке, которую разбил инсульт, и двум осетинам — на онкологическую операцию.
Каждый из счастливчиков дожидался разрешения около 10 дней.
Театр абсурда заключается в том, что умирающего человека везут в Цхинвали, изначально понимая, что оказать квалифицированную помощь ему там не смогут. И все эти согласования абсолютно бессмысленны, потому что граница закрыта только изнутри, — со стороны Грузии она открыта, и тамошние врачи в любое время готовы принять больного.
То есть югоосетинские врачи и чиновники 10 дней преодолевают свои собственные запреты.
Но и это обязательная часть игры по спасению репутации президента: вокруг опасность! Иначе нельзя!
Как и любые игры с человеческими жизнями, эта история не могла не закончится трагедией
Вечером 27 октября у семидесятилетней жительницы селения Икот [осет. Икъот, груз. Икоти, — ред.] Марго Мартиашвили случился инсульт, парализовало половину тела. Общеизвестно, что чем раньше будет начато лечение инсульта, тем больше у человека шансов выжить.
Если бы ни президентский запрет, больную женщину смогли бы в течение получаса госпитализировать в грузинскую клинику. Вместо этого за ней выслали реанимобиль из Цхинвали, который добирался до Ленингори полтора часа и столько же обратно, по горным серпантинам.
Пожилая женщина не выдержала дороги и умерла утром 28 октября. По сути, у несчастной женщины просто отобрали все шансы на спасение.
Отобрал лично президент Бибилов, потому что не было никаких иных препятствий для оказания ей своевременной квалифицированной помощи, кроме его запрета.
Игра, затеянная президентом, оказалась абсолютно провальной, она не принесла ему ничего, кроме еще большего репутационного ущерба.
Цхивальцы конечно возмущены действиями Грузии, они считают их таким же ненужным и неумным нагнетанием напряженности, как и разделение грузинских или осетинских приграничных селений российскими пограничниками. Но при этом они не считают, что грузинский контрольно-пропускной пункт представляет собой какую-либо опасность.
Под защитой 4-й российской базы цхинвальцы чувствуют себя в безопасности. Поэтому закрытие пунктов пропуска для ленингорцев большинство жителей Южной Осетии считает мерой чрезмерной, жестокой. И уж тем более, люди не готовы быть соучастниками бесчеловечного отношения к экстренным больным.
Но президент и его окружение, похоже, этих настроений не замечают. У вождизма своя логика. Вчера к Марго Мартиашвили на похороны не пропустили троих ее детей — жителей Тбилиси. Глава района Виталий Мамитов так обосновал отказ: особая политическая ситуация требует особых мер. Говорят, он сделал мужественное лицо, когда произносил эти слова.
Материал подготовлен в рамках проекта «Вести из Южного Кавказа». В тексте содержится терминология и иные дефиниции, используемые в самопровозглашенных Абхазии и Южной Осетии. Мнения и суждения, высказанные в статье могут не совпадать с позицией редакции «Netgazeti» и тбилисского офиса Фонда Heinrich Böll.
Для многих стран мира предпринимательство играет весьма важную роль в экономике страны. Наиболее яркий пример – США, где малое предпринимательство играет весомую роль.
Многие транснациональные корпорации первые шаги делали именно в малом бизнесе. Развитие малого и среднего бизнеса обеспечивает занятость населения.
Очевидным плюсом в его развитии является и стимулирование конкуренции. Конкуренция в свою очередь повышает эффективность производства, и значит и эффективность всей экономики.
Не сказать, что в Азербайджане с малым и средним бизнесом совсем беда, но его развитие идет не такими темпами как в Европе или США. Нефтяные миллиарды, долгие годы, обеспечивающие стране безбедную жизнь, закрывали глаза на реальное положение дел в экономике. Падение цен на нефть заставило трезво взглянуть реальное положение дел.
А реальная ситуация такова, что вклад малого и среднего бизнеса в ВВП страны не превышает 25%. В то же время по итогам экспортно-импортных операций в первом квартале 2016 года образовалось отрицательное сальдо – 45,3 млн. долларов.
Помимо этого, за три месяца 2016 года Азербайджан импортировал продовольственных товаров на сумму 247,3 млн. долларов, а по итогам 2015 года на 979,5 млн. долларов. А если учесть, что 84% азербайджанского экспорта составляет нефть и нефтепродукты, то это наглядно показывает состояние дел в «ненефтяном» секторе.
О притеснении бизнесменов в Азербайджане и неблагоприятных условиях для развития бизнеса говорилось много. Бывший заместитель министра экономики Азербайджана, независимый эксперт Октай Ахвердиев причину этого видит в монополии и коррупции.
— «Это главные причины препятствующие развитию малого и среднего бизнеса. Об этом говорил и президент страны», — сказал экономист Netqazeti.
Но, надо отметить, что с конца 2015 года правительство начало реализовывать шаги по улучшению инвестиционной среды. Здесь можно отметить предоставление лицензии предпринимателям посредством службы ASAN.
Также 26 октября 2015 года, президент Ильхам Алиев подписал сегодня указ о дополнительных мерах по применению закона «О приостановлении проверок, проводимых в сфере предпринимательства» и государственному регулированию проверок осуществляемых в этой сфере.
16 марта 2016 года было подписано распоряжение об утверждении «Главных направлений стратегической дорожной карты по национальной экономике и основных секторов экономики».
В соответствии с «Дорожной картой», для создания конкурентоспособной экономики предполагается провести диагностику азербайджанской экономики по 360 параметрам, а также провести анализ SWOT (определение сильных и слабых ее сторон, оценка возможностей и рисков).
А министр налогов Фазиль Мамедов, подводя итоги 2015 года, заявил СМИ, что «наряду с выполнением государственного бюджета, одной из основных задач, стоящих перед нами, является поощрение развития предпринимательства, и, особенно, расширения деятельности малого и среднего бизнеса».
О чем говорит отчет Doing Business-2016 по Азербайджану?
Определенное понимание по состоянию бизнеса-атмосферы в стране и степени легкости ведения бизнеса дает отчет Всемирного банка и Международной финансовой корпорации «Doing-Business – 2016: оценка качества и эффективности регулирования», в котором Азербайджан занял 63-ю позицию из 189.
Та же ситуация была и в предыдущем отчете. В отчете дается оценка в стране по десяти показателям. Наивысшее, 7 место Азербайджан занял по индикатору «регистрация предприятий», поднявшись на 4 строчки, по сравнению с предыдущим отчетом.
Значительно улучшила страна свои показатели и по индикаторам получения разрешения на строительство, поднявшись со 138 на 114 место, и «защите миноритарных инвесторов» — с 54 на 36. Также плюс одно в рейтинге по шкале «разрешения неплатежеспособности».
По остальных шести индикаторам же, напротив, наметилось падение. В том числе по налогообложению (-1), международной торговле (-1), получению кредитов (-4).
Какова ситуация с малым и средним бизнесом сейчас?
Известный азербайджанский блогер, журналист, специалист в области пиара Гамид Гамидов на своей странице в Facebook создал специальную рубрику для бизнесменов, которые хотят бесплатно прорекламировать свой бизнес.
— «После создания рубрики меня забросали просьбами и продолжают регулярно писать. Больше всего обращений из сферы услуг и общепита», — сказал он Netgazeti.
Гамид Гамидов отмечает, что сейчас начал наблюдаться определенный рост активности бизнесменов.
— «Девальвация оказала очень большое влияние на бизнесменов. И какое-то время наблюдалось падение, все начало закрываться. Выживали редкие предприятия. Но со временем люди приспособились. У кого были возможности, начали открывать бизнес в тех направлениях, где риски минимизированы».
«Как человек, который тесно общается с бизнесом, сейчас я наблюдаю определенную активность. Конечно, ее нельзя сравнить с той, что была до первой девальвации, когда на протяжении многих лет шел подъем. Но сейчас мы уже не видим того ужасного состояния, которое нами прогнозировалось после двух девальваций».
— «При этом, это еще не значит, что ситуация улучшается, что открываются новые рабочие места. Напротив, на старых предприятиях продолжаются сокращения. Кто-то закрывает свой бизнес, и пока гораздо меньше тех кто начинает свое дело. Но есть определенный рост».
Зарегистрировать бизнес в Азербайджане легко
Это доказывает и отчет Doing Business. Тяжело его вести и развивать. Причин здесь несколько – необоснованные проверки, высокие налоги, монополия и кризис. Кризис и снижение покупательской способности граждан – причина, связанная с общеэкономическим положением в стране. С другой стороны, любой кризис создает новые возможности.
Если учесть, что Азербайджан долгие годы сидел на «нефтяной игле», падение цен на «черное золото», и самое главное, понимание властей, что нефтяных миллиардов уже не будет, заставляют развивать именно «ненефтяной сектор». В этом контексте малый и средний бизнес могут быть локомотивом развития экономики страны.
Что касается остальных причин, то они целиком и полностью зависят от желания властей либо дать стимул бизнесу и поднимать экономику, покончив с монополией, снизив налоги и прекратив необоснованные проверки. Либо же просто заниматься имитацией этого процесса, тем самым загоняя страну в глубокий кризис.
Надо отметить, что с необоснованными проверками бизнеса, было покончено после вышеуказанного распоряжения президента Ильхама Алиева в октябре 2015 года.
С монополией дела обстоят посложнее, ввиду того, что олигархи, долгие годы, делившие между собой бизнес в стране, не хотят терять своей доли, и работать в условиях свободной конкуренции. Но серьезные подвижки наблюдаются на таможне. В частности, это касается расширения электронных таможенных услуг.
Как отмечает экономист Октай Ахвердиев государство должно создавать условия для ведения бизнеса.
— «Чем больше роль государства в управлении экономикой, тем меньше возможностей для развития малого и среднего бизнеса. Вообще государство не должно вмешиваться в этот процесс. Его роль – создавать такие либеральные условия, при которых у людей возникало бы желание заняться бизнесом».
«Бизнес-атмосфера должна быть такой, чтобы, действительно, можно было бы заниматься бизнесом. Приведу простой пример. Рядом с моим домом находится небольшой магазин. Его хозяин жалуется мне, что ему не дают покоя различные госструктуры. Он бы рад платить официально все налоги, если бы с него постоянно не требовали взяток. В результате, он вынужден повышать цены, идти на какие-то хитрости, чтобы не работать в убыток. А этого быть не должно».
В свою очередь Гамид Гамидов отмечает, что сейчас необоснованных проверок стало гораздо меньше.
— « Те бизнесмены, с которыми я сталкиваюсь и общаюсь, подтверждают, что больше нет таких проверок в течение одного месяца или квартала. Хотя до этого проверки исчислялись десятками».
«Сейчас ситуация пока нормальная. Само по себе зарегистрировать бизнес у нас никогда не было проблемой. Тяжело было его ввести. Но, насколько я знаю, сейчас покончено с монополией на таможне. Работать начали по «белой». Но опять-таки, нельзя однозначно утверждать, что ситуация сейчас полностью изменилась, удалось искоренить коррупцию и взятки».
Гамид Гамидов отмечает, что бизнесмены сейчас больше жалуются не на проверки и чиновничий произвол, а на повышение цен, ситуацию на рынке, низкую платежеспособность населения.
— «Поэтому вести бизнес стало очень тяжело. Раньше было тяжело именно из-за постоянного пресса со стороны госструктур, сейчас есть объективные причины, связанные с экономической ситуацией в стране».
Вместе с тем, эксперт отмечает, что необходимо проводить реформы в налоговой сфере.
— «Я выступаю за то, чтобы у нас был единый налог. Причем достаточно низкий, скажем 10%, и не от оборота, а от прибыли. Насчет этого вопроса есть большая доля скептицизма со стороны госчиновников по поводу того, будут ли в таком случае бизнесмены работать чисто. Думаю, что будут.
«Если бизнесмен будет уверен, что к нему никто не придет, то налогом 10% от прибыли он выполнит свой долг перед государством. Эти деньги будут направлены на пенсии, достойное образование, бесплатную медицину, и никто не будет уклоняться. Ведь это естественный круговорот, и все это знают».
Малый и средний бизнес как элемент политики импортозамещения
По данным Государственного таможенного комитета АР, по итогам экспортно-импортных операция за первый квартал 2016 года образовалось отрицательное сальдо – 45,3 млн. долларов.
Только в марте импорт превысил экспорт на 291,5 млн. долларов. В Азербайджане, такая ситуация по итогам квартала, возникает впервые. Хотя на протяжении многих лет положительно сальдо обеспечивалось за счет высоких цен на нефть.
Увеличение импортных операций оказывает непосредственное влияние на национальную валюту. Импортные операции ведутся в иностранной валюте, отчего растет на нее спрос. А это уже оказывает давление на курс маната (валюта Азербайджана — ред.).
С другой стороны, отрицательно сальдо возникло ввиду потребности страны в потребительских товарах, и отсутствие внутреннего производства. Экономист Ровшан Агаев на своей странице в Facebook приводит простые факты.
Азербайджан закупает 75% потребляемого в стране сливочного масла из за рубежа. В 2015 году на импорт масла было потрачено 65 млн. долларов. Кроме этого, страна импортирует порядка 90% сырья для растительного масла (соя, кукуруза, подсолнух).
По данным Гостаможни, в 2015 году на эти цели было потрачено 25,2 млн. долларов. Еще 30,8 млн. долларов было потрачено на импорт пальмового масла, а 13,2 млн. — маргарина.
Импортируется и 95% сырья для сахара, на что в 2015 год было потрачено 125 млн. долларов. Итого более 250 млн. долларов тратится только на сливочное и растительное масло, а также сахар. Хотя все это могло производится в стране. А для это необходимо развивать, в первую очередь малый и средний бизнес.
«Будущее за малым и средним бизнесом, — говорит Октай Ахвердиев, — Пример США, самой мощной экономики мира, тому подтверждение. Если посмотреть структуру экономики США, то порядка 60% ВВП формируется за счет малого и среднего бизнеса».
— «Конечно же, достичь таких показателей за год-два невозможно. Тут необходимо проделывать комплексную работу. Менять надо очень многое, и в первую очередь, мышление. У нас слишком велика роль государства в бизнесе. Крупнейшая нефтяная компания SOCAR является государственной. То же самое касается компаний, представляющих услуги населению – “Azerenergy”, «Azəriqaz», авиакомпания AZAL. Все эти компании должны быть частными. Тогда в стране будет формироваться конкурентная среда, которая приводит к инновациям и стабилизации цен», — сказал он.