Нико Николадзе в Батуми 1872 года

Март, порт Поти, корабль «Юнона». «С трудом, кряхтя, корабль вышел в море и двинулся в сторону Батуми…» — писал на борту «Юноны» известный грузинский публицист и коммерсант Нико Николадзе, который в 1872 году прибыл в Батуми.

«Исключая Севастополь и Стамбул, на побережье Черного моря, не было и нет такого драгоценного камня, как Батуми. Этот драгоценный камень, ныне потерянный и заброшенный, был нашим, и сейчас здесь живут грузины… Из-за крайней бедности населения, сюда из других стран завозят только простые ткани, веревки, изделия из сукна и продают в мелких духанах и на базарах. Торгуют, в основном, татары и армяне, но иногда можно повстречать и аджарского торговца», — пишет Николадзе в своей публицистической работе – «Между прочим» («Прочувствованное и услышанное»).

«Еще было светло, когда я приблизился к батумскому базару. Людей было уже мало, но торговцы развели бурную деятельность: кто-то закрывал духан, кто-то пересчитывал дневную выручку, кто-то ругался с соседом, кто-то зубоскалил над покупателем… Один пожилой аджарец пересчитывал шкурки куниц у себя в духане, в то время как то ли его подмастерье, то ли сын подметал пол в духане, готовя его к закрытию.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Нефтяной город

Нефть в жизни Батуми играла важнейшую роль. Сама отрасль давала работу тысячам жителей города и окрестностей. Отдельный разговор о нефти в быту. Ее использовали для освещения, в качестве горючего и… даже пили, приписывая ей лечебные свойства и, возможно, не без основания. Во всяком случае в знак большого уважения напоили ею в Баку Александра Дюма. Но ему нефть не понравилась. Он явно предпочитал вино, потребляя его в безумных количествах по возвращению из Баку в Тбилиси.

В редакции журнала «Цискари» Иване Кереселидзе и Лаврентий Ардазиани даже дали ему расписку, удостоверяющую количество выпитого, — три стакана и трехлитровый канци (рог) кахетинского вина. Посчитали от нечего делать в литрах, и оказалось, что месье Дюма одним махом употребил 7 литров кахетинского вина.

Дюма позже напишет о том, как обнаружили бакинскую нефть, как кто-то рыл колодец и бросил в него подожженное мочало, чтобы проверить глубину. Мочало не гасло — на дне колодца выступила нефть. Дюма приезжал и в Батуми. Но лишь окинул взглядом город из порта и не счел нужным знакомиться с ним ближе.

Через батумский порт в те времена пролегал единственный маршрут доставки бакинской нефти в Европу. Нефть пахла большими деньгами. Это учуяли крупнейшие коммерсанты мира: братья Нобели, Альфонс Ротшильд, Александр Манташев, а также менее известные Палашковский, Сидерис, Рихнер.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Телефонная связь в Батуми

В 1895 году в Батуми впервые раздался телефонный звонок. Он стал вторым городом Грузии после Тбилиси, до которого дошло изобретение Белла.

Исследователь истории Батуми Темур Комахидзе в своей книге «История планирования и застройки города» пишет, что центральная телефонная станция находилась на повороте у церкви. Ежегодная плата зависела от того, насколько далеко от станции жил абонент. Желавшие иметь телефон и жившие в двух километрах от станции должны были платить 75 рублей в год, а за каждый лишний километр дополнительно еще 15 рублей. Телефон был большой роскошью. Поначалу в городе было всего 134 абонента.

К 1911 году в Батуми телефон имелся в кабинете городского главы, в больнице, в полицейском участке, дома у городского полицмейстера, в Михайловской крепости и еще в нескольких важных учреждениях. Обслуживания этих абонентов финансировалось из городской казны.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе и людях, живших здесь.

Истории нефтяного города

О старом Батуми говорили с восхищением. Воспевали прекраснейший бульвар и европейский стиль жизни города. Писали о запахах моря, апельсинов и кофе, которые ассоциировались с Батуми. Писали о том, что город по ночам освещался лампами, можно было кататься в каретах, а улицы города даже в самую жестокую зиму оставались безупречно чистыми.

Но был и другой Батуми. Неухоженный и спрятанный от глаз. «Нефтяной город», где располагались фабрики, заводы и дома рабочих. Здесь у людей не было времени для прогулок. Для здешних жителей утро начиналось очень рано, до восхода солнца, и даже солнце не могло прогреть их жалкие лачуги и землянки.

Газета «Черноморский вестник» в 1902 году писала: «Квартиры рабочих поделены на маленькие комнатушки, похожие на клетки, пол, в большинстве случаев, постелен прямо на земле… В этих жалких лачугах ютятся тысячи рабочих людей, женатых и холостых».

Такими лачугами были заполнены «Холодная слобода», Городок и Барцханский поселок. У большинства рабочих не было жилья, и они спали под открытым небом, часто тратя последние гроши на выпивку.

После того как Батуми стал порто-франко, в город интенсивно стали съезжаться люди в поисках работы. Эта тенденция не прекратилась и после того, как город потерял статус свободного порта. В городе появились новые заводы, нужна была рабочая сила, зарплата у рабочих была маленькая, на нее невозможно было прокормить семью. В таких условиях им не приходилось и мечтать о хорошо устроенном жилье.

В 1890 году газета «Квали» писала: «С востока к Батуми стекает маленькая речка, которую называют Барцканис цкали. 18-20 лет назад берега этой реки были покрыты лесом и колючими зарослями, особенно с правой стороны, там, где сейчас живут барцхальцы… С тех пор кустарники выкорчевали, окрестности вычистили, осушили лужи и заболоченные места, превратив окрестности в прекрасно подходящий для жизни участок земли, который заселили рабочими.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Батуми борется с холерой и малярией

«Батуми по-настоящему восточный город. Здесь никогда и не должно было быть порядка и чистоты. Вы не увидите в городе ни одного нового дома, где можно было бы остановиться, везде выбиты стекла, поломаны двери, повреждены полы, помещения внутри грязные и вонючие. На улицах и площадях царит полная антисанитария», — так оценил корреспондент газеты «Дроеба» Батуми 1877 года. Он, похоже, спешил вернуться в Тбилиси, чтобы не подцепить какую-нибудь заразу. В этом отношении положение действительно было тревожным. В послевоенном городе свирепствовала малярия. Окраины города «занимали» болота, над лужами грязной воды роились комары -разносчики малярии.

Тропическая лихорадка и малярия в Батуми были обыденным явлением. Особенно тяжело приходилось батумцам в летний период. Все при малейшей возможности старались уехать в горы, спасаясь от нездорового влажного климата, комаров и болезней, осенью же беглецы вновь возвращались в город. Малярия часто становилась причиной смерти горожан. По статистике того времени, 70 процентов случаев всех инфекционных болезней приходилось именно на малярию.

«Малярия повергла меня в такое состояние, что я толком и не помню последние несколько месяцев в Батуми. Ходил как пьяный, мозг отказывался мне подчиняться, лежал и не мог ничего себе представить. Малейшая попытка представить хоть что-нибудь как птица, залетевшая в комнату, натыкалась на стены и обессиленная с поломанными крыльями падала вниз. Тогда тишина и печаль опять воцарялись в моей комнате. И только один образ, как привидение, преследовал меня. Это в большей степени было ощущение, нежели образ, оно, словно разлитая тонкая нить патоки, слепила мне пальцы рук, я не мог их разнять. Я стонал, словно это море стонало снаружи, а под утро просыпался весь в поту… Один курд, чистильщик обуви, подарил мне необыкновенное, по его словам, лекарство от малярии – засушенный паук, вложенный в выпотрошенную ореховую скорлупу, но и это чудодейственное средство мне не помогло.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Дом с атлантами на Мариинской улице

На перекрестке улиц Константина Гамсахурдиа и Абашидзе находится одно из самых красивых зданий Батуми, фронтоны которого украшены атлантами. Некоторое время назад в этом здании располагалась прокуратура, сейчас здесь находится Служба государственной безопасности, но старожилы называют этот дом по-старому — «Дом Сабаева».

Это здание было построено в конце XIX века на Мариинском проспекте влиятельным и богатым батумским коммерсантом Нико Сабашвили (Сабаевым). Трехэтажный особняк для Батуми того времени выглядел роскошно, отличаясь изысканной архитектурой. Именно поэтому это здание, экспроприированное при советизации Грузии, и сейчас называют его именем.

Николоз Антонович Сабашвили родился примерно в 1860 году в семье грузинских католиков в деревне Вале Ахалцихского района. Переселившись в Батуми, он активно участвовал в строительстве города и в его общественной жизни (его имя упоминается в мемуарах Давида Клдиашвили, его подпись значится в телеграмме батумцев в связи с гибелью Ильи Чавчавадзе). По свидетельству современников, Сабашвили трудно было назвать глубоко образованным человеком, но высот в торговле он, безусловно, достиг.

Центральный вход «Дома Сабаева», трехэтажного здания в ренессансно-барочном стиле, находится со стороны нынешней улицы Константина Гамсахурдиа. В начале ХХ века эта улица называлась в честь генерал-адъютанта русской армии Дондукова-Консакова.

В 20-х годах прошлого века в Батуми ходила легенда, что, якобы, в фигурах, украшающих дом, припрятано золото. Но на самом деле у семьи Сабашвили после советизации ничего не осталось. Весь капитал был вложен в недвижимость, а золотые украшения жены в 1918 году перед бегством в Константинополь, семья отдала на хранение в Грузинский католический монастырь. С тех пор о них ничего не известно.

С оригинальным фасадом дома Нико Сабашвили связано имя одного интересного скульптора. В начале ХХ века из Кутаиси в Батуми приехал Серафим Пололикашвили. В профессиональных кругах того времени его имя уже было хорошо известно.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Первая грузинская школа и Михайловская мужская гимназия

В марте 1881 года в связи с учреждением грузинской школы в Батуми приехал Илья Чавчавадзе. 23 марта в трехкомнатном здании была открыта первая грузинская школа. Илья Чавчавадзе выступил с приветственным словом. Учеников было немного, всего 28 человек, из них только одна девочка – Ульвие Абашидзе. Школа предусматривала двухгодичное обучение. Учащимся преподавали закон божий, грузинский и русский языки, арифметику, чистописание, природоведение, церковное пение и гимнастику. Первым преподавателем в первой грузинской школе стал публицист Александр Нанеишвили, сотрудничавший с газетой «Иверия».

Первая грузинская школа находилась на попечении Общества распространения грамотности среди грузин. Члены общества сняли под школу здание, уплатив первый взнос — 240 рублей. Народную школу поддерживала и общественность. В Батуми проводились благотворительные мероприятия, где собирались средства для этого учебного заведения. И, наконец, в 1895 году на собранные средства была построена одноэтажная школа.

Спустя несколько лет в Батуми на берегу моря открылась мужская гимназия. Вопрос о ее необходимости возник еще в 1893 году. 26-27 января 1895 года Батумское самоуправление выделило участок земли на берегу моря под строительство гимназии. План строительства составил военный инженер Седельников. В проекте он предусмотрел спортивный зал, классные комнаты, кабинет рисования, кабинет физики, лабораторию и библиотеку. Мужскую гимназию назвали Михайловской. К началу ХХ века это было одно из самых дорогих зданий в Батуми. Его украшали мраморные лестницы и колонны, просторный холл. В гимназии функционировала церковь.

Между тем открыть эту гимназию в городе оказалось делом нелегким. Необходимо было получить разрешение не только от городского самоуправления, но и от высокопоставленных лиц империи. За разрешением в Петербург хлопотать специально выехал сам глава Батуми Лука Асатиани.

В гимназию принимали мальчиков в возрасте 8 лет. Обязательными предметами для изучения являлись русская грамматика, закон божий, риторика, история, математика, физика, история законодательства, архитектура, латинский язык, рисование, чистописание. Учебный процесс велся на русском языке, а грузинский язык изучался как один из предметов. Обучение было платным, но одаренным детям из бедных семей помогал городской попечительский совет под руководством консула Японии.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Как возникли батумский бульвар и парк у озера

В 1906 году типография Таварткиладзе в Батуми выпустила на русском языке книгу «Батуми и его окрестности», которая была составлена из статей известных людей. На 640-й странице этой книги можно узнать, как возник батумский бульвар.

Он был заложен в 1881 году. Вначале возникли две линии. Бульвар начинался у сегодняшних фонтанов и доходил до пересечения с улицей Джапаридзе, до старого госпиталя.

Земля справа от фонтанов до батумского маяка принадлежала жене унтер-офицера Щерба. Представители городского самоуправления начали переговоры с Щерба о выкупе этого участка. Процесс переговоров затянулся, однако в 1884 году вдове и деньги выплатили, и участок выделили на территории сегодняшнего Бонского поселения. С 1884 года батумский бульвар стал увеличиваться и достиг здания университета.

В 1881 году, из Поти в Батуми прибыл старый немец – садовник Реслер. Давид Клдиашвили пишет: «Назначенный новым полицмейстером некий полковник Вознесенский, оказался на редкость нужным человеком. Много энергии потратил он, украшая и благоустраивая Батуми. Он пригласил из Поти квалифицированного садовода, некоего немца Реслера, прекрасно знающего свое ремесло старика. Края широкой улицы украсили платаны, на берегу моря разгорелась работа – приступили к строительству бульвара на песке. Это вызывало у многих смех. Производство подобных работ удивляло, какой бульвар можно строить на голых камнях?! Однако и Вознесенский, и его, всегда невозмутимый, старый Реслер спокойно продолжали начатое дело: засыпали песок землей, копали ямы, высаживали растения. Никто не верил, что из этого что-нибудь получится, но несколько лет спустя, все убедились в полезности начатого дела. Вдоль берега моря растянулся молодой красивый бульвар, ставший впоследствии главным украшением Батуми».

Приезд Реслера в Грузию был связан с именем, жившего в Поти, отставного офицера российской армии Адама Курковского, который пригласил его для разбивки своего сада. У Реслера произошел конфликт с представителями самоуправления Поти и как раз в это время его пригласили на работу в Батуми. Садовод, не думая долго, согласился, и привез с собой 500 саженцев декоративных растений.

В конце 1881 года в Батуми уже существовал план разбивки парка, который одобрил и утвердил главный наместник. Работу по разбивке парка поручили Реслеру, с которым оформили договор на 10 лет. Однако, старый садовод в 1884 году скончался и работу по озеленению города продолжил садовод Михаил Д’Альфонс.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Железнодорожный вокзал

23 июля 1888 года кутаисский генерал-губернатор Гроссман направил батумскому полицмейстеру письмо следующего содержания: «На основании Вашего донесения необходимо провести исследование по поводу того, насколько безопасно строить железнодорожный пассажирский вокзал в указанном Вами месте».

Была создана комиссия, в состав которой вошел батумский полицмейстер де-Симон и другие должностные лица. Комиссия изучила вопрос и претензий к территории площадью 4 тысячи саженей, выделенной для строительства железнодорожного вокзала, не предъявила. В 1889 году началось строительство, а в конце мая 1893 года официально была открыта вначале линия Батуми-Самтредиа, затем – Батуми-Тбилиси. Так Батуми присоединился к Закавказской железнодорожной магистрали.

На улице Степана Зубалашвили, в доме №7, в котором сейчас расположен банк, в 1890-х гг. открылся железнодорожный вокзал. Фасад здания был оформлен в мавританском стиле, популярном тогда у европейских и американских архитекторов.

Отделанное тесаным камнем двухэтажное здание с длинным фасадом находится на улицах Степана Зубалашвили и Ильи Чавчавадзе. Улица Зубалашвили раньше назвалась Аджарской, затем название изменили, и она стала улицей Георгия, в честь сына русского императора Георгия Николаевича.

В советскую эпоху улица стала зваться в честь председателя Верховного совета СССР Михаила Калинина. В 1990-е годы очередным переименованием была увековечена память грузинского коммерсанта и мецената Степана Зубалашвили, при финансовой поддержке которого в Батуми построили католическую церковь.

В 1860-70-е гг. эти места были покрыты лесом и болотами, сюда даже ходили охотиться. Клдиашвили писал: «Место, где сейчас проходит железная дорога, было таким отдаленным, что одному здесь ходить даже днем было небезопасно, ночью же и вовсе невозможно. Смельчака не ждало ничего хорошего, или обокрали бы, или ранили, или убили бы».


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

История Набережной улицы

«Почти во всех портах мира есть так называемые «береговые приюты» для моряков, отставших от своих пароходов. Иначе эти приюты называются «бордингаузами». Это нечто среднее между ночлежкой, пивной, вытрезвителем и публичным домом.

Был такой «бордингауз» и в Батуме, но в урезанном виде – без явных признаков пивной и публичного дома», — это отрывок из книги «Бросок на юг» русского писателя и журналиста, Константина Паустовского.

Батумский бордингауз не был плодом фантазии Паустовского. Такое заведение на самом деле существовало. Более того, в этом «приюте» жил писатель. Двухэтажный дом стоял у самого моря. От батумских дождей его защищала покрасневшая от ржавчины тонкая жесть и, по словам писателя, «в сильные зимние штормы ветер барабанил морскими брызгами по окнам, как проливной дождь».

Это происходило в 20-е годах прошлого века. Улица Гогебашвили называлась Набережной улицей. В этом месте поселение возникло раньше самой улицы. В конце XVIII века здесь ютились люди в маленьких землянках и лачугах.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Путешествие вниз по реке Чорох к Батуми на каяках

ое судно «Риони». Корабль шел из Поти, среди пассажиров находился кандидат естественных наук, кавказовед Евгений Вейденбаум. Он прибыл в Батуми в экспедицию и заодно решил навестить друзей. Вайденбаум занимал выскую должность в Кавказском горном управлении и, кроме профессиональных интересов, им двигала также любознательность – регион недавно вошел в состав Российской империи. И в этом он также преуспел настолько, что позднее был принят в Сенат кавказского наместничества, где состоял в чине тайного советника.

О своем приезде в Батуми Евгений Вейденбаум писал так:
«31 октября, 1878 год, 11 часов: на корабле «Риони» прибыли из Поти в Батуми, было чудесное утро, море спокойное, не чувствовалось никакой качки. С корабля открывался прелестный вид, слева виднелись зеленые горы Гурии и Кобулети, впереди – покрытые снегом вершины Лазского хребта, за кормой – серый массив гор Самурзакано. На берегу суетился народ. На поверхности моря отражались фелуки и шлюпки, суетливые люди в них стремились обойти друг друга, приглашая путешественников в свои фелуки и обещая доставить всех безопасно к берегу».

Таким встретил Батуми Вейденбаума в 1878 году. С момента прибытия в Батуми до последнего дня экспедиции он вел дневник, который впоследствии вошел в его сборник научных статей. Это была одна из первых экспедиций в присоединенную к империи после русско-турецкой войны Аджарию. С этой точки зрения дневниковые записи Вейденбаума являются важным первоисточником:

«Для города, который возник всего 20-32 года назад, Батуми очень привлекателен. Главное, что его отличает от настоящих турецких городов, – отсутствие кривых глухих улочек и тупиков. Вдоль берега Батуми расположены каменные дома, магазины, кофейные дома и гостиницы…

Параллельно набережной тянутся две-три улицы, большую часть которых занимает базар. Здесь находятся маленькие открытые деревянные духаны, жилые здания, в том числе, встречаются и двухэтажные строения. Пока что у города несколько заброшенный вид, однако идет энергичная работа по реставрации домов…

В городе функционируют несколько мечетей и один довольно большой греческий храм. По свидетельству священнослужителей, строительство храма началось 15 лет назад, а закончилось 8 лет назад. При храме есть школа»…


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Сергей Есенин и Шаганэ на батумском бульваре

Зима 1924 года в Батуми выдалась снежной. Снег начал идти в конце декабря и уже через несколько дней завалил город почти на два метра. В ту суровую зиму по адресу Вознесенского №11 (современная улица Меликишвили) жил Сергей Есенин.

Поэт приехал в Батуми в декабре. «Так много и легко пишется в жизни очень редко», — писал он своему московскому другу. За два месяца, проведенных в Батуми, Есенин успел закончить цикл «Персидские мотивы», поэму «Анна Снегина» и написать несколько стихотворений.

Его романтическая внешность притягивала к нему местных красавиц. Два батумских месяца связаны в жизни поэта с двумя девушками. Одна из них — восемнадцатилетняя Ольга Кобцова, «мисс Оль», которая впоследствии стала музой нескольких его стихотворений.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Контрабандисты порто-франко

Порто-франко – с таким статусом Батуми в 1878-1886 гг. находился в составе Российской империи. Статус, предусматривающий право на беспошлинный ввоз-вывоз товаров, Батуми получил летом 1878 года, когда в Берлине состоялся международный конгресс, на котором, по требованию европейских держав, были пересмотрены условия Сан-Стефанского мирного договора. Россия согласилась на компромиссный вариант – получала Батуми, но обязана была объявить его порто-франко. Беспошлинные льготы не распространялись только на товары, произведенные в России.

Границы порто-франко начинались от реки Сари-Судан (территория, прилегающая к центральному входу порта современного Батуми), тянулась через болотистый пустырь (современная улица Пушкина и прилегающая к ней территория) и заканчивалась в районе нынешних улиц Джавахишвили и Грибоедова. Территория, составлявшая примерно 22 квадратных километра, была окружена глубоким рвом и заграждениями. Вывезенный за пределы порто-франко товар облагался налогом.

Мнения ученых-историков неоднозначны по вопросу о том, насколько экономически выгодным оказался статус порто-франко для Батуми. Грузинская пресса, в частности, газета «Дроеба» в №226 за 1883 год, предлагает нам следующую зарисовку:

«Неприглядную картину представляет Батуми, когда какой-нибудь аджарец приходит к начальнику таможенного контроля и просит его: «Любезнейший, разреши пронести лишь один локоть ткани, у детей нет одежды, хочу сшить им что-нибудь». Но никто не внемлет мольбе! Некоторые аджарцы маленький отрез ситца или миткали прячут за пазухой, но делают это неумело. Постовые солдаты не могут не заметить контрабанду и задерживают нарушителей. Вот нашли они у аджарца за пазухой миткаль, ведут нарушителя в полицию, и, заплатив в пять раз дороже за контрабанду, он возвращается удрученный домой».


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Убийство вице-консула Швеции

В 1897 году вице-консулом Швеции в Батуми был назначен Густав Август Хаагер, немец по национальности, который жил в Батуми и работал в акционерном обществе Нобеля. С ним связана история, которая чуть не переросла в дипломатический скандал.

Утром 3 октября 1906 года на улице недалеко от вице-консульства двое местных жителей убили вице-консула Швеции Густава Августа Хаагера. Это убийство вызвало большие волнения в российских и шведских дипломатических кругах.

Шведское международное политическое ведомство потребовало от России срочно расследовать убийство и строго наказать убийц, однако преступники скрылись с места преступления, и полиции не удалось найти их по горячим следам.

9 октября 1906 года в Министерство иностранных дел Швеции было направлено письмо из Санкт-Петербурга по поводу убийства Хаагера в Батуми.

Брэдтромм — посол Швеции в России, в своем письме доложил министру иностранных дел в Стокгольме, что об убийстве Хаагера узнал от предводителя российского политического ведомства иностранных дел Извольского, который поведал, что расследование пока не установило личности бандитов.

В соответствии с письмом Брэдтромма существовала версия, что убийцами, возможно, были сотрудники Нобелевского общества в Батуми, уволенные по приказу господина Хаагера.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Закрытый пляж для женщин

Мэри Гигинеишвили

В 1910 году мой отец Платон Гигинеишвили купил дом, в котором я сейчас живу. До того семья ютилась в маленьком домике. Мой отец был врачом, пользовался большим уважением, вплоть до того, что однажды, когда заболел, перед домом набросали траву, чтобы шаги прохожих его не беспокоили. Многие заходили, осведомлялись о здоровье. Затем в Батуми приехал один наш родственник, тоже врач, который назначил ему горячие ванны, и отец выздоровел.

Помню несколько фамилий батумских врачей: Марков, Туманов, Бетанели. Они были очень хорошими врачами.

В старом Батуми жили очень интеллигентные семьи, необыкновенные семьи. Принято было прогуливаться по берегу моря, плавать. Мужчины плавали отдельно от женщин. Специально были огорожены места — «будки», и стояли шезлонги. Мы надевали плавательные костюмы, а летом проводили на море все время, с утра до самого вечера. В ту пору на пляж не ходило столько людей, сколько сейчас. Нас было немного, и в основном все — батумцы.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Дедушка – Николоз Сабашвили

Беатриса Сабашвили

Дедушка Николоз скончался в 1934 году в Тбилиси. Он был моим лучшим другом. В 1923 году по просьбе дедушки меня крестил приехавший в Батуми голландский епископ, которого я не очень хорошо вспоминаю за то, что он назвал меня непривычным для наших мест именем.

Я родилась в Батуми и раньше там жила. Когда дедушка приезжал в Тбилиси, мы часто вместе гуляли, фотографировались. Перед самой смертью он повел нас, пятерых своих внуков, в фотоателье, и мы все вместе сфотографировались. Он, как правило, всегда привозил мне какой-нибудь подарок из Батуми. В конце, когда у него уже ничего не было, он привёз мне котенка в корзинке.

Мама моего отца — Пепо, в девичестве Назаришвили, также была грузинской католичкой. Ее племянник, сын брата — Георгий Назаришвили, был профессором-рентгенологом. Бабушка умерла в 1926 году. У Николоза и Пепо было 9 детей: Александр (1889-1945), Анна, Мариам (близнецы) (1891-1967, 1969), Антон (1892-1914), Елена (1895-1976), Николоз (1896-1914), Климентий (1898-1945), Михаил (1900-1979), Мадлена (1903-1934).

Все они отличались друг от друга как внешне, так и характерами. Некоторые из них были брюнетами, некоторые – голубоглазыми блондинами, а, например, у Александра глаза скулы были монгольскими. Мой отец характером и внешностью больше других походил на дедушку.

Дедушка изначально думал о будущем своих детей, об их образовании. Старшего сына Александра он отправил в Харьков, где тот получил медицинское образование. Когда же вернулся в Батуми, отец для него открыл маленькую частную клинику. В 1930-е годы Александр переехал в Тбилиси и работал в лечебном комбинате. Он был хорошим врачом-практиком и прекрасно ладил с больными. Двух дочерей — Анну и Мариам, дедушка отправил в Швейцарию, где они получили педагогическое образование. После возвращения в Батуми они открыли частный детский сад. Младшие два сына — Антон и Николоз, тоже учились в Швейцарии, в коммерческом училище. В них дедушка видел продолжателей своего дела. Оба погибли в Первую мировую войну. Елена училась в Тбилисской консерватории. Агрономическое образование моего отца тоже связано с хлопотами Николоза, так как в окрестностях Батуми он приобрел довольно большую мандариновую плантацию, хозяином которого предполагался Михаил.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Борьба за Батуми

Ираклий Чавлеишвили

Мой дедушка Вано Антонович Чавлеишвили родился в 80-х гг. ХIХ века в селе Бахваури Озургетского района. Его дедушка был священнослужителем, а его отец и сам он были певчими. Дедушка вместе со своими пятью братьями пели в хоре Самуэля Чавлеишвили, Эркомаишвили и Симонишвили.

Дедушка умер в 1984 году, когда ему исполнилось 93 года. Он часто рассказывал нам историю своей жизни, которая связана с Батуми, в том числе.

Ему было примерно 23 года, когда он участвовал в Первой мировой войне. Служил в Романовском полку и сражался на австро-германском фронте, дважды был ранен — в руку и в бедро. Дедушка рассказывал: «Когда мы перешли в наступление, началась рукопашная битва. Немец шел со штыком наперевес. Я подставил свой, но он оказался сильней и ранил меня в руку». Второй раз дедушку ранило осколком бомбы в Петрограде. Вспоминал, что за ним ухаживала дочь царя Татьяна. Мы думали, что он шутит, но позже я узнал, что царские дочери действительно служили сестрами милосердия.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе и людях, живших здесь.

Новости из старых газет

«КОНТРАБАНДИСТ» С ТРЕМЯ ПОЛОТЕНЦАМИ
«Дроеба», 1883 год

Происшествие, заслуживающее внимание, которое недавно произошло: один аджарец возвращался верхом на лошади из Батуми к себе домой. На Кахаберской таможне солдаты нашли у него спрятанные под седлом три обыкновенных полотенца, и арестовали его как контрабандиста. По законам таможни контрабандист должен заплатить в пять раз больше стоимости арестованного товара и сам товар тоже должен быть реализован. Но этого оказалось недостаточно, и у бедного аджарца отняли еще и лошадь. Он по закону все заплатил, и при чем была его лошадь или ее тоже посчитали контрабандой?»

В ОЖИДАНИИ ЛУЧШЕГО БУДУЩЕГО
«Иверия», 1891 год, №146

В этот короткий период времени Батуми с такой скоростью рос, развивался и расширялся, шагая вперед, что его необыкновенные успехи удивляли весь свет, а сами коренные батумцы пребывали в изумлении. Почти каждую неделю, чтобы не сказать каждый день, у них на глазах, рождалось новое здание, какое-нибудь новое учреждение, новая улица, новый завод и так далее…

Батуми рос и развивался не по годам и месяцам, а по дням. Именно так, можно сказать, что Батуми за столь короткий срок продемонстрировал, что его ждет большое и светлое будущее.

ЖЕНЩИНЫ, ИГРАЮЩИЕ НА ЧАНГИ,
ИЗ ГОСТИНИЦЫ «РОССИЯ»

«Иверия», 1893, №2, С.Барнели
«Путешествие на лодке по Чороки»

Батуми привлекательный город. На освещенной стороне вы сможете увидеть ровные улицы, трех- четырехэтажные дома. В начале каждой улицы красуются гостиницы. Кабаки, которые встречаются на каждом шагу в наших столицах, над входом в которые деревянные дощечки с изображением жареной курицы ножками кверху, в тушку воткнута вилка, здесь эти кабаки называются гостиницами. Разница лишь в том, что вместо курицы с вилкой и бутылки вина над входом надпись «Гостиница с номером».

Старая часть города представляет собой грязные зигзагообразные улочки, на которых постоянная оживленная суета и торговля. Батуми пока еще молод, но в будущем, надеюсь, вырастет и станет похожим на Одессу. Широкая равнина до Кахаберской низины дает хорошую перспективу для роста города. Город делает особенно привлекательным то, что он расположен между морем и грядой аджарских гор.

Батуми – порто-франко, то есть, это такой город, куда корабли любой страны могут свободно заходить, не облагаясь налогом. Но этот статус касается только таможни, а не города. Хотя, не знаю уж каким образом, но в здешних гостиницах тоже чувствуется его влияние. В гостиницах блаженно царствие его! В эти порто-франко все могут свободно войти: пьяный, трезвый, злой, вор, проститутка, порядочная женщина, здесь полная свобода и беспечность. Хочешь – ходи в одной рубашке, никто тебе ничего не скажет. Люблю такие места! Хоть ты и ограничен четырьмя стенами, ты все равно свободно дышишь.

Особенно это касается гостиницы «Россия» — рая для души. Женщины, играющие на чанги, как магнит притягивают людей тягучестью звуков своих волынок, сколько юных сердец разбивается и карманов опустошается под звуки этих голосов сирен и кокетливый прищур глаз.

ПЕРЕД КОРАБЛЕМ
«Иверия», 1905 год

«Удивительную картину представляет собой вновь прибывший корабль. Масса людей, рабочие разных национальностей. Стоит страшный шум: крики, ругань, угрозы. Идет беспощадная борьба за рабочую «марку»… Как только «марка» оказывается в руках какого-нибудь рабочего, он сразу же успокаивается и спокойно берется за работу. Остальные, проклиная судьбу и издалека угрожая раздатчикам «марок», расходятся в разные стороны. Эти угрозы часто приводятся в исполнение, неделя так не проходит, чтобы кто-нибудь не пострадал в связи с этими угрозами».

НА БУЛЬВАРЕ ТЯЖЕЛО РАНЕН ГРИГОЛ ВОЛЬСКИЙ
«Батумис цховреба», 1920

Читатель уже знает из газет, что первого числа этого месяца на батумском бульваре был тяжело ранен и чуть не лишился жизни известный грузинский писатель и общественный деятель Григол Иосифович Вольский. К счастью, ранение оказалось не смертельным, и Вольский уже к концу месяца сможет встать на ноги.

Вольский занимает видное место среди грузинских писателей и общественных деятелей. Еще будучи студентом, он проявил себя в грузинской литературе сначала как поэт, под псевдонимом Умципаридзе, и сразу привлек к себе внимание общественности, а потом сотрудничал со всеми прогрессивными грузинскими газетами, печатая свои трезвые, простые для понимания и сильные по содержанию статьи, которые несомненно оставили определенный след в нашей жизни.

Вскоре он приступил к практике и как врач сблизился с простым народом и здесь его вклад неоценим. Уже какое-то время он выбран членом правления Батуми, где много и упорно работает на благо общества и укрепления прогрузинских позиций в городе. Притеснения грузин носили систематический характер под предводительством людоеда Палами и газеты «Черноморский вестник». (Примечание: газета «Черноморский вестник» выходила в Батуми в начале ХХ века и отличалась своими антигрузинскими заявлениями. Палми (здесь Палами) был редактором этой газеты).

Григол Вольский своей порядочной, беззаветной, бескорыстной деятельностью дал всем понять, что грузины тоже могут упорно и честно работать, а также примирил людей разных верований и национальностей. Григол Вольский еще молод и многое еще сможет сделать для грузин, которых он искренне любит и за которых готов пожертвовать жизнью.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Дело Мевлуда

Аджарский разбойник Мевлуд Диасамидзе служил когда-то стражником и пользовался большим уважением, до тех пор, пока его не обвинили в грабеже. Мевлуда схватили, однако он сбежал из тюрьмы и скрылся в лесу. Вскоре он собрал отряд единомышленников и несколько лет не давал покоя правительству своими смелыми налетами.

Большей части населения Мевлуд был симпатичен, и люди ему помогали. Славящийся своей жестокостью наместник Кавказа князь Голицын грозился покарать весь край, если Мевлуд не будет пойман.

Несколько лет спустя Мевлуда поймали, и его дело рассматривалось на протяжении одной недели в батумском суде. В качестве переводчика на суд был приглашен служивший тогда в Батуми офицером, писатель Давид Клдиашвили, который пишет в своих мемуарах:

— «Защитник Мевлуда капитан Дубровский произнес прекрасную защитную речь. Потрясло всех и последнее слово подсудимого, речь была произнесена с такими эмоциями и [наполнена] содержанием, что у всех, кто понимал грузинский, сердце закипело, а на глазах появились слезы. Я перевел полностью речь Мевлуда судьям, сохраняя ее стилистическую специфику. Двое из судей были тронуты до глубины души и расплакались».

Несмотря на то, что Голицын заранее вынес приговор Мевлуду, произнесенная им на суде речь сделала свое, и судьи вместо повешения приговорили его к пожизненной каторге. Клдиашвили отмечает, что дрожащий от страха перед Голицыным председаель суда никак не смог повлиять на остальных членов суда и заставить их изменить свое решение.

Народ был доволен вынесенным приговором. Пожизненная каторга, конечно, тяжелое наказание, но Мевлуд избежал виселицы. Однако радость была преждевременной.

Голицын обжаловал решение батумского суда в Высшем военном суде Петербурга и Мевлуду Диасамидзе без повторного разбирательства дела присудили смертную казнь через повешение. Приговор был приведен в исполнение в Батуми.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где интересно описаны исторические факты об этом городе.

Батумский аэровокзал

Удивляет отчет британского консула в Батуми Патрика Стивенса, направленный им в офис международных дел. Представьте себе, в 1910 году в России еле расправил крылья первый самолет, а уже в 1913 году в Батуми было запланировано строительство аэровокзала (Airplane Station). Вот что пишет Стивенс:

«Британское консульство в Батуми
24 октября 1913 года

Милостивый государь,

Имею честь доложить, что предводители российских военно-морских сил задумали построить в Батуми аэровокзал.

Местные органы самоуправления обсуждают вопрос о месте строительства объекта.

Предположительное место расположения аэровокзала весьма удобно для этой цели, это рядом с озером Нуригель. У морского департамента города будет выкуплена узкая полоска земли, которая отделяет озеро от моря.

Поверхность озера, безусловно, будет использоваться в качестве взлетно-посадочной полосы в плохую погоду, когда для этой цели будет непригодным волнующееся море.

Как мне удалось выяснить, на данном этапе не обсуждается вопрос о создании здесь военно-морской «летной» школы или строительстве завода по производству самолетов».


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Неосуществимая идея директора цирка

Ровно сто лет назад директора цирка Ивана Сантрусова беспокоила судьба Батуми, и у него возникла идея бросить вызов столице тогдашней Российской империи. Вот что просил Сантрусов у отцов города:

«Городскому совету города Батуми
от директора цирка
Ивана Миноевича Сантрусова

З а я в л е н и е

Имею честь сообщить Городскому совету города Батуми о своем желании взять в аренду Александовский сад и по примеру Петербурга и Москвы, а также Германии и Франции, разместить там следующие объекты:

1. Зимний театр и цирк.
2. Открытую сцену, так называемый,
«Летний театр».
3. Зоологический сад.
4. Искусственную пещеру и тоннель.
5. Несколько колонн и триумфальную арку.
6. Не менее трех памятников (по усмотрению
Городского совета) наших выдающихся деятелей,
высотой 8 аршин.
7. Шесть павильонов по продаже цветов, молочных
продуктов, фруктов, воды и газет.
8. Площадь с аттракционами и каруселями
для детей.
9. Трек и павильон для велосипедистов.
10. Женские и мужские купальни
11. 10 прогулочных лодок.
12. Лодочные карусели на озере.

Эту красоту и роскошь я организую следующим образом: к 1 мая этого года открою сезонный сад, устрою летний театр, организую зоопарк, поставлю детскую площадку для гимнастики, с 1 июня будет не меньше трех прогулочных лодок, в конце июня построю мужские и женские купальни, открою велотрек, построю тоннель и пещеру, поставлю памятники, к 1 июля заработают водные карусели, 15 июля начну заливать фундамент зимнего театра и цирка, а 15 октября закончу эти объекты и открою. Одним словом, до конца 1909 года закончу всю оставшуюся работу.

Исходя из этого заявления, имею честь просить городское самоуправление передать мне парк на первые 10 лет бесплатно, а следующие 10 лет – за тысячу рублей в год. Всего на 20 лет.

13 марта, 1908 года».


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Март 1921 года в Батуми, по записям Мазниашвили и русского генерала

В марте 1921 года в Батуми развернулись весьма интересные события. Заканчивалась полная оккупация Грузии Красной армией, правительство независимой Грузии эвакуировалось в Батуми. С одной стороны ему приходилось справляться с кознями турецких эмиссаров, с другой – сохранять линию сопротивления большевикам. В этот период достоинство Грузинской армии было связано с именем генерала Мазниашвили, который до сих пор сдерживал врага в районе Риони.

Главное — предстоящая битва за Батуми, в связи с чем вырисовывалась достаточно неопределенная ситуация. С одной стороны большевики сражались с грузинской армией за Батуми, с другой – Кязим-бей и Турция. Сложилась крайне тяжелая ситуация. Большевики не собирались уступать, меньшевики отступали, и одному Богу было известно, кому достанется с таким трудом возвращенная Аджария.

Эта ситуация интересно описывается в двух воспоминаниях. Один из автором — командир 292-го полка 98-й бригады 33-й дивизии майор Золотов, второй – генерал Мазниашвили.

Ознакомимся с отрывками из воспоминаний Золотова и цитатами из мемуаров Мазниашвили, которые воспроизводят картину борьбы за Батуми. В основном, используем текст Золотова:

«Первая рота преодолела реку Чакви и перешла в решительное наступление, в результате беспощадного сражения враг был уничтожен и пленен. Оставшийся противник в панике отступал, пытаясь закрепиться в районе Зеленого мыса, но в результате быстрого наступления, был выбит и оттуда.

Второй батальон следовал за первой ротой, которая наступала на неприятеля. Возле Крепости Тамары наши подразделения были встречены сильным огнем из разного вида оружия. В районе Троицы работала неприятельская артиллерия. Завязался бой. В море появился миноносец под французским флагом. Он приблизился и тоже вступил в бой».

В этот период фронтом руководит назначенный батумским ревкомом генерал Георгий Мазниашвили. Поэтому вызывает сомнение то, что французский миноносец вступил в бой с русской армией. Также похожа на пустое бахвальство история «триумфальных» побед Золотова. Как выяснится позже из воспоминаний Мазниашвили, бои велись как раз под его руководством.

«Тем временем второй батальон уже высвободился и окольными путями стал продвигаться к Батуми, между северной стороной малого форта Троицы и фортом Большой Троицы, в обход барцханской батареи. Батальоном командовал я. Противник сражался с первым батальоном и ослабил свой напор в направлении второго батальона. Второй батальон под моим командованием, после полуторачасового упорного напора, обошел с севера форт Малой Троицы, ударил с тыла и захватил его. Затем я направился в тыл тех соединений, которые сражались с нашим первым батальоном. Силы противника, таким образом, оказались в окружении, запаниковали и стали отступать к казармам барцханской батареи. Слаженные действия первого и второго батальонов предрешили исход сражения. Части Кязима-бея были частично уничтожены, частично взяты в плен. Мы овладели барцханской батареей».


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Зимние батумские дожди пели на разные голоса

В 1920-е годы ХХ века в Батуми приехал русский писатель и репортер, Константин Паустовский. Его жизнь в Батуми связана в большей степени с журналистикой, точее, с газетой «Маяк».

«Маяк» был газетой профсоюза моряков. Его первый номер вышел 21 августа 1922 года. Здесь писали обо всем, начиная с мировых новостей, заканчивая репортажами с батумского причала. Восьмистраничная газета малого формата выходила три раза в неделю – по понедельникам, средам и пятницам. Статьи печатали на маленькой портативной машинке «бостонке», педали которой надо было нажимать ногой, чтобы она, похожая на кресло дантиста, выдала отпечатанный газетный лист.

В «Маяке» Паустовский вначале работал корреспондентом, позднее – главным редактором. Редакция находилась на набережной, там же жил и главный редактор. Двухэтажный дом стоял у самого моря. Фасад дома спасало от батумсих дождей кровельное железо, покрасневшее от ржавчины и, по словам писателя, «в сильные зимние штормы ветер барабанил морскими брызгами по окнам, как проливной дождь».

Паустовский пишет: «Почти во всех портах мира есть так называемые «Береговые приюты» для моряков, отставших от своих пароходов. Иначе эти приюты называются «Бордингаузами». Это нечто среднее между ночлежкой, пивной, вытрезвителем и публичным домом. Был такой «Бордингауз» и в Батуме, но в урезанном виде – без явных признаков пивной и публичного дома».

Впрочем, в Батуми той поры было много пивных и кофеен. «Застекленные двери во всех духанах и кофейнях были расшатаны . Они дребезжали и долго звенели при каждом толчке. Постоянный звон дверей сливался со звоном листовой меди. Тощие медники с провалившимися глазами выковывали из этих листов маленькие турецкие кофейники и приклепывали к ним длинные, тоже медные, ручки».

«Новичков в Батуми узнавали по одному верному признаку: они старательно обходили ковры, боясь их запачкать… В Батуме, особенно на турецком базаре Нурие, вас оглушал калейдоскоп звуков — от блеяния бестолковых баранов до отчаянных криков продавцов кукурузы… к этому добавлялись заунывные стоны муэдзина на соседней мечети, писки дудок за окнами духанов и слезное пение подвыпивших посетителей.

Но особенно хороши были в Батуми звуки дождя и гудки пароходов… Я часто видел одну и ту же картину: на апельсинах, прикрытых циновках, полулежали старые турки и пили густой, ароматный кофе. Запах кофе распространяли не только фелюги, но и мелкая галька на берегу…»


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Мудир (начальник города) Батуми

История Батуми периода турецкой оккупации остается малоизученной. Поэтому, на наш взгляд, небезынтересным является маленькое донесение, хранящееся в архиве Аджарии. Донесение касается 1849 года и в нем речь идет о правлении города

«Вице-консул Британии в Батуми, Холмс.
Его превосходительству послу Британии в Константинополе, сэру Стратфорду Канингсу
Батуми, 14 февраля 1849 года.

Милостивый государь,

Имею честь сообщить Вашему превосходительству, что две недели назад в Батуми прибыл новый мудир Ахмед Бей на смену Хамид Бею, который сейчас находится в Трабзоне.
Я собирался раньше оповестить Вас об этом, но со дня приезда мудира очень плохо себя чувствовал.

С искренним уважением,
вице-консул Британии в Батуми
У. Р. Холмс».

В период османского господства Батуми являлся столицей Лазистана. Лазистан входил в трабзонский вилайет, которым правил вали (генерал-губернатор). Как известно, его действиями напрямую руководил султан из Константинополя через находящегося в Батуми мутасирифа (губернатора). Подтверждением этому служит донесение Вильяма Гифода (1826-1888 гг.), которое относится к более позднему периоду (1872 год):

«Батуми расположен на берегу моря, на западной стороне глубокой гавани, в 16 милях от реки Чорохи. Двадцать лет тому назад город Батуми был только небольшим поселком, но благодаря основанию Русского общества пароходства на Черном море, а также по соседству с Поти, он приобрел торговое значение и в некоторых отношениях сделался важнее многих других портов этого берега.

Он сейчас является местонахождением мутасирифа или заместителя губернатора, зона юрисдикции которого – Трабзон, включающая в себя большую часть турецкой Грузии и полностью Лазистан.

Турецкий санджак (губерния) делится на каза или уезды (мазра) и нахе (округи). Каза управляет каймак, нахе – мудир. В нахе входит община нескольких деревень (маркяз), предводителем которой является мухтар. Его избирают жители деревень».


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Батуми в период сезонных наводнений.

Генерал Вильям Роуз Менсфилд (1819-1876) – британский главный военачальник в Индии в 1865-1870 годах. В 1855 году во время Крымской войны его назначили военным советником посла Британии в Константинополе лорда Стартфорда де Редклиффа. По всей видимости, британцы придавали большое значение этой войне.

Одним из британских военных, собиравших информацию, был Майор Кечкарт, который посылал корреспонденцию непосредственно Менсфилду. В одном из отчетов майора дается описание Батуми и его окрестностей 1856 года. Документ интересен тем, что в нем дается бытоописание Батуми того времени.

«Майор Кечкарт бригадному генералу Менсфилду.
24 марта 1856года

Имею честь доложить, что 11 февраля я вернулся из Константинополя в Трабзон, согласно Вашей инструкции (11 февраля №42) отправился в Батуми, Артвин и другие точки, с целью сбора информации о дорогах и так далее. Путешествие в Трабзон длилось шесть дней, там я провел 12 суток в ожидании подходящих обстоятельств, так как мой приезд совпал с большим снегопадом, что делало практически невозможным изучение дорог внутренних регионов. Поэтому я посетил армию Его величества Омара Паши и вернулся в Батуми 14 марта. Снег все еще собирался в сугробы, в этом году зима беспрецедентная для этого региона. 15 и 16 марта снегопад сменился сильными дождями, я решил отправиться в путь 17 марта. Я спешно оставил Батуми и посетил близлежащие районы…

Горы вдоль побережья довольно опасны, они труднопроходимы и соседствуют с морем, много оврагов и ущелий, в которых встречаются деревни. Горы тянутся параллельно морю, с юго-восточной стороны от порта, отклоняются к юго-востоку, оставляя место в 9 милей длины и 7 милей ширины и образовывая Кахаберскую низменность с равнинами и болотами, между ними и маленькой гаванью тянется деревня Батуми. Порт имеет форму полукруга.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Батумский «Карл Маркс»

В 20-е годы ХХ века, после оккупации Грузии Красной армией, на улицах Батуми появился представительный мужчина со строгим лицом, обрамленным длинной бородой с проседью, и проницательным взглядом. По городу поползли слухи, что в Батуми приехал Карл Маркс. Схожесть была такой, что никто не сомневался в достоверности слухов. Трудно было узнать в этом человеке батумского коммерсанта, купца первой гильдии Доментия Габуния.

Габуния, который до того носил лишь коротко подстриженные усики, отрастил волосы и бороду в знак протеста против нашествия красных. Когда-то очень давно, в двенадцатилетнем возрасте, покинул он многодетную семью в Мегрелии и приехал в Батуми в поисках работы и удачи.

В ту пору Батуми был своего рода «землей обетованной» для искателей удачи. Но не всем везло так как Доментию. Многие из них остались в дебрях Барцханы и Городка. Габуния же, обладая способностями в торговле, стал купцом первой гильдии.

В 1889 году он приобрел дом у князя Таварткиладзе и пополнил ряд уважаемых людей города. Новые власти большую часть его имущества конфисковали.

«Пока эти не уберутся, я не буду стричься и бриться», — твердо заявил купец и долгое время держал слово, пока слухи о приехавшем в Батуми Карле Марксе не дошли до большевиков. Бывшего купца вызвали и пригрозили насильно постричь и побрить, если сам не сделает этого.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Оставленные на открытках следы оккупации и батумские фотографы

В 1919 году Батуми попал под английский протекторат. Город не был в составе ни Российской империи, ни Грузинской Демократической Республики. В Батуми постепенно иссякли ресурсы всех ценных бумаг, не осталось денежных знаков, открыток, марок, и тогда британцы начали выпуск денежных знаков и марок. Были изданы три серии марок, всего 23 штуки. На последних двух сериях фигурировала надпись British occupation (британсая оккупация), а над ней — изображение одного из сортов пальмовых деревьев – кордилины.

В мире филателистов Батуми стал интересен как раз из-за этих марок. Вышедшие в 1919-1920 годах марки — большая редкость и стоят довольно дорого. Вышедшие в то время марки связаны еще с одним интересным событием. В Батуми начальником почты был некий Багатуров, который сразу понял выгоду создавшегося положения и стал выпускать фальшивые марки. Марки печатались в той же типографии, на них были те же знаки, но, говоря языком финансистов, произошла эмиссия — было напечатано марок намного больше необходимого. Сегодня фальшивые марки Багатурова зачастую стоят дороже оригинальных.

В период британской оккупации вышли также открытки с надписью «Батуми». Однако город, изображенный на них, — не Батуми. Британские солдаты, проведшие в Батуми два года, посылали домой открытки, на которых были изображены разные причерноморские города Российской империи. На таких открытках стирали названия других городов и резиновой печатью шлепали надпись «Батуми». Многие изображения на открытках действительно напоминают Батуми, так как обычно на таких открытках фигурировали море, маяк и набережная. Открытки с фальшивым Батуми и сейчас продаются на разных аукционах. Стоят они не дорого, но и не копейки, ведь у фальшивой открытки тоже есть своя история.

Причудливыми были годы британской оккупации. Батуми практически был оторван от остальной Грузии. Не работала железная дорога, не было почтового сообщения с Тбилиси. Пришедший на почту в Батуми человек мог отправить письма лишь в трех направлениях: Марадиди, Чуруксу (Кобулети) и Лондон. Однако, существует и предположение — из Батуми можно было посылать письма и в других направлениях и с другими марками. Эта версия подкрепляется тем, что в Аргентине была обнаружена открытка, посланная из Батуми в 1920 году, и на ней не британские марки, а марки Грузинской Демократической Республики.

У британцев, по всей видимости, в Батуми были сопровождавшие их свои фотографы, которые также снимали виды города. У коллекционера Михаила Алшибая есть много таких фотографий. По английским надписям на открытках он установил фамилию одного из фотографов – Уэнис.

Во время британской оккупации и в предыдущий период массовый выпуск открыток прекратился, что объясняется началом Первой мировой войны. Фотография в эти годы уже не считалась роскошью. В Батуми появились фотографы, которые поняли, что на видах города можно заработать и стали активно снимать Батуми. Они печатали фотографии и придавали ей вид открытки. На таких фотографиях с обратной стороны обычно была указана фамилия фотографа. Часто встречается и «Почтовая телеграфная контора», но в то время особенно популярными были батумские фотографы: грек Халдеопуло, Фандеев и Шаанян.

Мы подошли к интересной теме – старые батумские и не только батумские фотографы, благодаря которым у нас есть представление о Батуми той поры, его архитектуре и типах. Это достаточно обширная тема и, к сожалению, мало изученная. Самая старая фотография Батуми, виденная мной, — работа Ермакова, на которой запечатлены реалии русско-турецкой войны 1877-1878 гг.

Димитрий Ермаков – известный тбилисский фотограф, который во время русско-турецкой войны был призван на фронт в качестве военного фотографа. Насколько мне известно, Ермаков отснял до 400 фотографий с видами Батуми конца 19 века. Негативы хранятся в архиве Государственного музея Грузии им.С.Джанашия, но не существует альбома, в котором были бы представлены все фотографии батумской серии Димитрия Ермакова.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Давай сбежим

«Вечером мы направились в Батуми. Ближе к полудню перед нами раскинулось, переливающееся под лучами солнца, сияющее, грохочущее Черное море. Мы прошли через парк, весь в больших ракушках и толстоствольных бамбуковых деревьях и улеглись на пляже. Дул сильный ветер, в воздухе стоял соленый запах моря, волны катились, заворачиваясь пенящимися кругами, подобно белым скакунам Гомера…».

Это отрывок из письма известного греческого писателя, Никоса Казандзакиса. Он впервые приехал в Батуми в 1919 году со специальной миссией. Тамар Месхи — автор книги «Багровый отблеск великого огня», пишет, что приезд Казандзакиса в Грузию и в Россию был связан с болезненной проблемой понтийских греков.

С началом Первой мировой войны понтийских греков стали притеснять в Отоманской империи. Множество семей было вынуждено оставить свои дома и бежать на Кавказ и в Россию. После революции 1917 года их положение в России ухудшилось. Одна часть понтийских греков перебралась в независимую Грузию, но правительство республики мало чем могло помочь беженцам. Ему все-таки удалось выделить в помощь этим людям два миллиона рублей, и с помощью выделенных средств беженцы из Карса смогли вернуться на родину, но там их ждали лишь пепелища сгоревших домов.

В 1917-1919 гг. много греческих беженцев скопилось в Батуми. Они просили помощи у правительства Греции, которое решило провести выборочную репатриацию: в июле 1919 года было выделено 20 миллионов драхм в помощь беженцам. Нико Казандзакис был назначен генеральным директором министерства социального обеспечения и занимался конкретно данным вопросом.

Казандзакис трижды приезжал в Грузию: в 1919, 1927 и 1928 гг. Первый же визит, который продлился всего две недели, оказался судьбоносным не только для него, но и для одной батумской жительницы. «Прекрасная грузинка, Барбаре Николаевна» — так называл ее Казандзакис. Короткий роман с прекрасной грузинкой писатель описал в своей последней книге «Отчет перед Эль Греко», которую он написал в возрасте 74 лет. Одна из глав, где описана встреча с грузинкой, называется «Кавказ».

«Однажды вечером, в Батуми, я был у моря, в саду, вымощенном белой крупной галькой, а вокруг рос арабский тростник, увитый вьюнком с цветами вишневого цвета…».


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом уникальном городе.

Кулинарное приключение в старом Батуми

Чем угощались в Батуми век назад? Давайте вспомним какими были духаны города, рестораны и пивные бары не в таком уж далеком прошлом. Просмотрим меню, что предлагали посетителям в батумских кафе.

Итак, добро пожаловать в «Лондон» — ресторан в одноименной гостинице первого класса на перекрестке улиц Михайловская и Оглобжинская. Заходим, садимся, зовем официанта и вот, перед нами — меню.

Ежедневно, с 9 утра, здесь можно заказать горячий завтрак: пирожок стоит 5 копеек, сосиска – 5-10 копеек, рыба по-гречески — 5-10 копеек, есть жареная колбаса с капустным гарниром и многое другое.

А теперь, самое интересное. Одна рюмка водки – 5 копеек. Стакан вина – 5 копеек. Обед из двух блюд и рюмка водки – 50 копеек. Обед из трех блюд, рюмка водки, один стакан вина или чашка кофе стоит 75 копеек.

В меню отмечается, что кухня работает под надзором опытного повара. Благодаря умеренным ценам, ресторан на зависть конкурентам не жаловался на отсутствие клиентов. Если выпьете лишнего, для вас вызовут экипаж. Владелец ресторана Н.Сихарулидзе гостей всегда встречает с улыбкой.

А теперь покинем «Лондон» и прежде, чем решим обогатить впечатления, ознакомимся со статистикой, связанной с объектами питания, торгующими и алкогольными напитками в Батуми в 1901 году.

«К таким торговым объектам относились: 34 погреба, 5 буфетов, 38 винных погребов, 10 кафе-ресторанов, 5 оптовых складов водки и вина, 14 духанов, 34 трактира, 5 гостиниц-ресторанов, 25 пивных, всего 170 торговых учреждений. Если учесть, что Батуми населяло 28 тысяч человек, получается, — на 165 человек приходилось одно такое учреждение».

Из того же источника получаем следующую информацию: «Больше всего в глаза бросаются многочисленные пивные. При том, что местное вино стоит дешево, пиво не может пользоваться большим спросом, одна бутылка пива стоит 20 копеек, в среднем – 12-15 копеек. Многочисленность пивных объясняется тем, что там идет и совсем другого рода торговля, в каждой из пивных имеется 2-3, а то и больше женщин».

Женщины легкого поведения превращали пивные бары в маленькие бордели. Как любой портовый город, Батуми тоже был богат подобными заведениями. Какой моряк пропустит злачные места? Но мы отвлеклись от главной темы, хотя, можно привести интересные документы, связанные с батумскими борделями, например, в годы британской оккупации.

На улицах города висели объявления на английском языке, в которых британским солдатам напоминали, чтобы они, посещая подобные заведения, не забывали о мерах предосторожности, дезинфекции, а в конце же советовали вообще избегать общения с женщинами легкого поведения.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Батумские ямщики и водители такси

Конка — вагон, запряженный лошадьми, появилась в Грузии на улицах Тбилиси в конце ХIХ века. Такой транспорт подошел бы и Батуми, но, несмотря на старания, конка так и не прижилась в этом городе. Желание видеть на улицах Батуми конку возникло у некоего Шполянского в 1895 году.

В том году в городское правление поступило два предложения, касающихся сферы общественного транспорта. Автором одного был гражданин Франции Даунан, второго – Шполянский. Даунан предполагал учредить в Батуми электротрамвай, Шполянский же просил задействовать на улицах города конку. Проект Шполянского понравился в городском управлении, но осуществить его не удалось.

Ранее, в частности, в 1890 году, в батумское собрание поступило одно аналогичное заявление. Некий Давыдов просил руководство города организовать функционирование дилижанса от поселка «Городок» до реки Чороки. Давыдов просил разрешения и выделения земельного участка для стоянки дилижанса.

Городское собрание удовлетворило эту просьбу с условием, что автор проекта гарантирует совершать рейсы дилижанса в определенное время, независимо от количества пассажиров в нем, т.е. по четкому графику.

В ту пору по батумским улицам ездили только повозки и кареты. В соответствии с исследованиями историка Комахидзе, в 1894 году в Батуми было 96 ямщиков, а количество владельцев повозок достигало четырехсот. Большое количество повозок объяснялось потребностью транспортировать грузы. На них, как правило, с кораблей до заводов и в обратном направлении перевозили нефтепродукты и щебень.

Кареты, по большей части, были предметом роскоши. В 1899 году общая длина батумских улиц составляла 33 версты, город был маленьким, прогулки пешком не составляли труда, однако и в каретах потребность была довольно большая, особенно в выходные дни, когда богатые горожане выезжали на прогулки за город, в Махинджаури и на Зеленый мыс.

Цена прогулок в каретах зависела от времени суток. Например,…


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Одна бутылка вина

Новый двадцатый век оказался действительно новым в широком понимании слова. Новое время было связано с невероятным техническим прогрессом. При виде надвигающегося с экрана поезда одинаково сломя голову, выбегали зрители из кинотеатров как в Париже, так и в Батуми.

Не первым в Батуми, но самым популярным был кинотеатр «Аполло» на Мариинском проспекте. Там всегда крутили новые фильмы и, как утверждала местная пресса, соблюдался «необходимый для здоровья чистый воздух».

Электротеатр «Аполло» был построен в 1910 году. Владела им Н.Броваль. Существовала сеть кинотеатров под общим названием «Аполло», один из них функционировал в Тбилиси. Госпожа Броваль была немкой и немецким чутьем поняла, что открытие электротеатра в Батуми — выгодное дело.

В то время в Батуми развивал свой бизнес кутаисский коммерсант Д.Схиртладзе. Схиртладзе занимался виноделием. Вино он производил в Имерети, а продавал в Батуми, где и познакомился с немецкой фрау, на которой вскоре женился.

Возникла фирма «Броваль и компания», «Броваль-Схиртладзе». На «Аполло» поменяли надпись и в прессе появились новые рекламы.

Молодожены поселились в красивом доме на Мариинской улице. Схиртладзе разбил во дворе дома виноградник. У них было трое детей: Софиса, Лекурт, а имя третьего затерялось в истории. Время шло. В России произошла революция. Грузия получила, а затем потеряла независимость.

Госпожа Броваль немецким чутьем еще раз ощутила близость перемен, но уже плохого свойства. Она собрала детей и укатила с ними на свою родину. Господин Схиртладзе же в ту пору тяжело болел. Он не мог никуда ехать, да и не хотел умирать в чужой стране. Но это не остановило госпожу Броваль. Мужу она оставила «Аполло». Однако, что это для одинокого больного человека? По его старым друзьям катком прошлась революция, а у уцелевших не было времени. Он просил соседей, приносивших ему еду, забрать дом. Но те опасались, не понимая, чем может быть вызвана подобная странная просьба.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Заснеженный Батуми Глаудана

Мой дедушка Ипполит Жордания родился очень слабым, и надежды на то, что он выживет, было мало. В семье, жившей в предчувствии чего-то страшного и неизбежного, еще надо было решить вопрос, как копать могилу и хоронить новорожденного в такую погоду.

Свидетельством того, что дедушка выжил является хотя бы эта моя статья. Ипполит за свои 70 лет еще много раз побеждал смерть, но история столетней давности о необычно сильном снегопаде в нашей семье была особенно популярна. С детства я слышал превратившуюся в легенду историю и желание увидеть своими глазами это удивительное явление усиливалось. Чем сильнее я желал, тем острее становилось ощущение бессилия перед неисполнявшейся мечтой. Впрочем, это был тот редкий случай, когда прошлое могло повториться.

Возможно из-за острой генетической связи с той историей о большом снеге в Батуми сто лет назад, я начал собирать фотографии старого города и однажды наткнулся на заснеженный Батуми. У меня возникло предположение, что это не единственные фотографии, и подобные могут быть у одного человека — Михаила Глаудана.

Впервые это имя «возникло» 29 июня 2011 года на выставке в «Пресс-кафе» (статья в газете «Батумлеби» была опубликована после первой выставки фотографий Михаила Глаудана, которая состоялась в «Пресс-кафе»). Сто лет назад Михаила Глаудана знали в Батуми как лучшего фотографа. Многие мальчишки тогда мечтали стать его учениками. У него мастерство фотографии постигали Александр Митиашвили и Эвтихий Жвания, которому принадлежат уникальные кадры недолгой жизни Демократической Грузии, а также удивительная фотография умирающего Важа Пшавела.

Единственное, чего не хватало состоявшейся через сто лет после большого снега в Батуми выставке Глаудана, – был сам снег. Впрочем, за две недели до выставки в прогнозах погоды его обещали. Называлась даже точная дата — 29 января. Это я воспринял как волеизъявление самого Глаудана.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Неудавшееся покушение на императора

14 мая 1907 года глава города Батуми, князь Андроникашвили, созвал экстренное заседание совета города, открывая его, он заявил: «Внеочередное заседание проводится в связи с тем, что император избежал большой опасности, которая угрожала Его императорскому величеству, о чем нам сообщило правительство.

Совет города Батуми единогласно постановил:

1. Проявить живейшую радость по поводу счастливого спасения Его императорского величества от грозившей ему опасности и просить наместника Кавказа быть сердечным выразителем чувств верноподданической преданности жителей и представителей города Батуми.

2. Поручить городскому голове отправить Его сиятельству телеграмму с содержанием данного постановления совета».

Заседание было объявлено закрытым.

Жители Батуми и члены городского совета были рады спасению царя.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Первое театральное представление в Батуми

20 июля 1879 года во дворе Батумского русского гражданского училища шли большие приготовления. В этот день Батумский кружок любителей сцены представил свой первый спектакль на грузинском языке. Зрителей было больше сотни, деревянное здание на школьном дворе больше и не могло вместить. На кустарно сколоченной сене волновались новоиспеченные актеры… Так в Батуми началась театральная жизнь.

После падения турецкого господства прошел всего год, но в порту понемногу росло количество прибывающих кораблей, увеличилось число иностранных торговцев. Тогда в Батуми жило всего 3000 человек, но количество жителей интенсивно возрастало за счет приезжавших из районов.

В июле 1878 года в такой необычный город с гастролями приехала труппа Тбилисского театрального комитета. Прибывших на корабле из Поти в батумском порту встречала вся городская элита. Актеров принял в своем доме полицмейстер Дурмишхан Журули, который помог им и в организации представлений. 12 июля должен был состояться первый спектакль, но труппа не привезла из Тбилиси свои афиши, а в Батуми типографии не было. Выход из положения все-таки был найден. Члены труппы договорились с мальчиками-разносчиками холодной воды. Им на спины прикрепили самодельные афиши, и мальчишки бегали по Батуми, громогласно анонсируя представления.

Гастроли тбилисского театра оказали сильнейшее влияние на культурную жизнь Батуми. Жена городского полицмейстера Кетеван Журули создала кружок любителей сцены. В 1882 году в город приехал распределенный в военное училище молодой офицер Давид Клдиашвили. Кетеван Журули втянула его в свой кружок. Давид Клдиашвили прожил в Батуми 26 лет, прежде чем уволился с военной службы. И в течение всего этого времени был активным участником батумской театральной жизни. Он не блистал сценическими способностями и по этой причине перестал участвовать в спектаклях, зато проявил себя в качестве хорошего организатора и способного режиссера.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Арест редактора газеты «Батумис газети»

В 1912 году в редакции одной из газет поднялся большой переполох. Явилась жандармерия с ордером на обыск. Газета называлась «Батумис газети» («Батумская газета») и славилась своими критическими статьями. Визит полиции был связан с одной конкретной статьей. Он была посвящена невыносимым условиям содержания в батумских тюрьмах и негуманным методам, которые использовала администрация тюрем во время допросов заключенных. Публикация переполнила чашу терпения высоких чиновников Батумского округа. Руководство потребовало провести в редакции обыск и установить личность автора статьи.

Жандармы арестовали редактора газеты Спиридон Челидзе. В рапорте было написано: «Редактор «Батумис газети» Спиридон Челидзе политически не благонаджен. Он является автором большинства статей с антигосударственным содержанием, активно сотрудничает с действующими в Батуми партиями. Газета превратилась в гнездо бандитских организаций, ее дальнейшее существование нецелесообразно, редактора необходимо сослать за пределы округа».

Кем был «политически неблагонадежный» Спиридон Челидзе и что он писал в «Батумис газети», первый номер которой увидел свет в 1911 году?


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Юлия — двойной агент

Ноябрь. В Батуми — дождливое утро. На вокзале, в том месте, где сейчас находится банк, в зале третьего класса красивая двадцатишестилетняя девушка, возможно, нервно курила сигарету. В руках она, наверняка, держала сумочку, когда (а это уже точно так и было) к ней приблизился унтер-офицер жандармерии Савенко… Здесь уже нет надобности фантазировать, будем излагать факты — девушка, Юлия Егорова, плеснула в лицо полицейскому уксусной кислотой; в докладной было указано, что девушка вылила в лицо Савченко целую бутыль уксусной кислоты.

Егорову арестовали. Однако без причины молодая женщина не сожгла бы лицо жандарму, которого спешно отвезли в больницу, но уже на следующий день после оказания медицинской помощи выписали. Мы просмотрели в архиве дело под номером 528 полностью. На первый взгляд, ничто не оправдывало наших ожиданий головокружительного сюжета, но начало было настолько интригующим, что мы не смогли просто вернуть папку на пыльную полку.

Арестованную обыскал полковник железнодорожного управления Демин и составил протокол. Началась переписка между жандармскими управлениями чуть ли не в масштабах всей империи.

Исходя из протокола обыска, у Юлии было обнаружено:

1. Квитанция из тбилисской губернской тюрьмы, о получении 60 копеек;
2. Клочок бумаги с адресом: «Новочертовская улица Чумбуридзе»;
3. Еще один клочок с адресом: «Улица Старого Тбилиси – Чумбуридзе»;
4. Клочок бумаги с надписью: «Улица Гегути, Илья Отиевич Масхарашвили»;
5. Второй поворот Парковой улицы, Пелагея Лория. Частный дом;
6. Производитель марганца, Зданович;
7. Ахалкалаки, улица Менделеева, Ашкиров;
8. Улица мечети, Дом Галадина, Гольденберг;
9. Улица Ольденбурга, Радзевич, рядом с почтой;
10. Улица малого базара, дом Гаврилова, квартира № 9;

11. Доктор Какишелашвили, улица Пушкина, возле аптеки Витушкинского, напротив редакции газеты «Колхида», перед злектротеатром «Тамара», улица Балахвана, Силован Томыч Хундадзе

Как выяснилось позже, здесь речь шла о Кутаиси. Такого электротеатра и газеты в Батуми не существовало. Мы уже было обрадовались, что узнали о наличии еще одного театра в Батуми того времени, но радость была недолгой.

Двенадцать клочков бумаги, которые были поделены на две половины. С одной стороны написанная черными чернилами просьба на имя областного прокурора Баку, в которой девушка обвиняет унтер-офицера Гаврилу Левицкого в недостойном поведении во время ее путешесвия в поезде. С другой стороны — список: унтер-офицер Шляхов, старший унтер-офицер Левицкий, младший унтер-офицер Аквсентий Тирба, свидетель Тарахчев, Ахалцихе. Лазарь Абрашев, живущий в Тифлисе и Николоз Марков.


Главу полностью можно прочесть в иллюстрированной книге «Путешествие по старому Батуми», где описаны исторические факты об этом городе.

Exit mobile version